1 00:01:26,760 --> 00:01:28,433 Mamma? 2 00:01:33,720 --> 00:01:35,916 (hostar) 3 00:01:36,080 --> 00:01:37,514 Mamma? 4 00:01:39,640 --> 00:01:41,278 Mamma? 5 00:01:58,120 --> 00:02:00,350 Sebastian! 6 00:02:07,720 --> 00:02:09,996 Det är låst! 7 00:02:32,160 --> 00:02:37,792 Svea hovrätt hävde i dag domen mot Filip Andersson i dörrvaktsmordet. 8 00:02:39,640 --> 00:02:43,918 Krogägaren och stureplansprofilen dömdes i tings- och hovrätt- 9 00:02:44,080 --> 00:02:49,109 -men fick resning i HD efter att ha suttit i fängelse i över två år. 10 00:02:50,160 --> 00:02:56,076 I över två år har min klient Filip Andersson orättvist suttit inlåst. 11 00:02:56,280 --> 00:03:00,194 Men i dag har vi tagit emot Svea hovrätts dom- 12 00:03:00,400 --> 00:03:05,759 -som helt och hållet friar Filip. Ni har säkert frågor till honom. 13 00:03:05,960 --> 00:03:08,952 Hur är ditt förtroende för rättssystemet nu? 14 00:03:09,120 --> 00:03:14,559 Både och. Jag är glad att jag fick resning, men har förlorat tre år. 15 00:03:14,760 --> 00:03:19,880 Det ska inte hända i en demokrati. Systemet ska inte gå att manipulera. 16 00:03:20,840 --> 00:03:25,038 -Det finns ett pris att betala. -Kräver ni skadestånd av staten? 17 00:03:25,240 --> 00:03:30,110 Det får vi ta ställning till senare. Skadestånd känns inte orimligt- 18 00:03:30,320 --> 00:03:34,075 -men just nu är vi bara glada. Och lättade. 19 00:03:35,960 --> 00:03:38,600 Annika Bengtzon, Kvällspressen. 20 00:03:38,800 --> 00:03:42,953 Vad säger du om att flera vittnen ändrade sina vittnesmål? 21 00:03:43,120 --> 00:03:46,078 Det får åklagarna ta ställning till. 22 00:03:46,280 --> 00:03:50,956 Nu frågade jag Filip och jag vill höra vad han har att säga. 23 00:03:53,480 --> 00:03:57,997 Rätten tog ställning till bevisen och fann mig oskyldig. 24 00:03:58,200 --> 00:04:03,229 Har du nån kommentar till att flera vittnen ändrade sina vittnesmål? 25 00:04:03,440 --> 00:04:06,831 Det är ett påstående och ingen fråga. 26 00:04:07,000 --> 00:04:11,870 Redan i tingsrättsdomen fälldes Filip på för lösa grunder. 27 00:04:12,040 --> 00:04:16,637 Var ligger bristerna i det svenska rättssystemet? 28 00:04:26,920 --> 00:04:30,550 Annika? Kommer du in på mitt kontor? 29 00:04:33,240 --> 00:04:36,039 Vad gör jag med Filip Andersson? 30 00:04:36,240 --> 00:04:40,438 Han kan inte vara oskyldig. De måste ha pressat vittnena. 31 00:04:40,680 --> 00:04:43,991 -Du har inte svarat på erbjudandet. -Jag sa nej. 32 00:04:44,200 --> 00:04:47,431 Vi sa att du skulle tänka på saken. 33 00:04:47,680 --> 00:04:52,595 Spiken blir tjänstledig. Jag kan inte driva en tidning utan nyhetschef. 34 00:04:54,840 --> 00:04:58,629 -Jag är nöjd med min tjänst. -Den försvinner 35 00:04:58,840 --> 00:05:02,390 Vi kommer bara ha springreportrar nu. 36 00:05:02,640 --> 00:05:07,237 Så antingen blir du nyhetschef eller så får du gå på vanligt schema. 37 00:05:07,440 --> 00:05:12,560 -Du vet att jag jobbar bättre själv. -Annika, du har ju större potential. 38 00:05:14,840 --> 00:05:18,117 Hur gör jag med Filip Andersson? 39 00:05:19,160 --> 00:05:23,950 All media var på PK:n. Det är inget exklusivt. 40 00:05:24,160 --> 00:05:27,118 -Ett referat? -Med vilken vinkel? 41 00:05:27,320 --> 00:05:30,438 -Har du bevis för att han är skyldig? -Nej. 42 00:05:30,680 --> 00:05:36,073 -Då så. "Oskyldigt dömd". -Då blir det ett kort referat. 43 00:05:36,280 --> 00:05:41,434 Annika? Om du säger nej, så måste jag gå till nån annan. 44 00:05:41,680 --> 00:05:46,277 Då blir det den personen som bestämmer vad du skriver. 45 00:05:47,960 --> 00:05:52,238 Jag är journalist, inte personaladministratör 46 00:05:54,000 --> 00:05:56,753 -Vad sa Schyman? -Inget nytt. 47 00:05:56,960 --> 00:05:59,395 -Vad sa du? -Inget nytt. 48 00:05:59,640 --> 00:06:03,031 Synd. Du hade blivit en bra chef. 49 00:06:03,240 --> 00:06:06,596 Hur gick presskonferensen? 50 00:06:06,800 --> 00:06:10,794 Vad tror du om "Plötsligt frikänd" i stället för "Oskyldigt dömd"? 51 00:06:11,000 --> 00:06:15,233 Jag vet inte. Det är väl inte årets löpsedel precis. 52 00:06:17,360 --> 00:06:21,831 Men du, titta här. Det här kom alldeles nyss. 53 00:06:24,000 --> 00:06:28,949 "Familj död vid gasinbrott. Costa del Sol." Vad är gasinbrott? 54 00:06:29,120 --> 00:06:32,875 De pumpar in sömngas i ventilationen och rånar folk. 55 00:06:33,040 --> 00:06:36,510 -Är det vanligt? -På Solkusten. 56 00:06:36,720 --> 00:06:41,351 Min svåger har ett hus där nere, men jag har aldrig hört att nån dött. 57 00:06:41,600 --> 00:06:45,958 -Tar du det? -Jag har fullt upp med bussolyckan. 58 00:06:46,160 --> 00:06:47,753 Gasinbrott 59 00:06:47,960 --> 00:06:50,236 Tjuvar gasar människor 60 00:06:54,240 --> 00:06:56,197 Inbrottstjuvar använder gas 61 00:06:56,400 --> 00:07:00,075 Annika Bengtzon på Kvällspressen. Är det Rickard Marmén? 62 00:07:00,280 --> 00:07:05,150 -Ja. Vad kan jag hjälpa dig med? -Jag ska hälsa från Berit. 63 00:07:05,360 --> 00:07:10,150 Jag vill fråga om ett gasinbrott som skedde på Solkusten i går natt. 64 00:07:10,360 --> 00:07:13,955 Är du där? Har du hört nåt om det? 65 00:07:14,120 --> 00:07:17,317 Vi har inga andra inbrott i kolonin. 66 00:07:17,560 --> 00:07:20,996 Ni har brandlarm, vi har gaslarm. 67 00:07:21,200 --> 00:07:25,273 Enligt mina uppgifter dog en familj i gårdagens inbrott. 68 00:07:25,480 --> 00:07:28,359 -När hände det? -I natt. 69 00:07:28,600 --> 00:07:33,629 Var det en svensk familj? Det låter ju... Har du hört mer? 70 00:07:33,840 --> 00:07:39,518 -Bara att alla dog, även två barn. -Det måste jag kolla upp. 71 00:07:39,720 --> 00:07:44,510 -Kan jag nå dig på det här numret? -Ja, absolut. Tack. Hej. 72 00:07:48,720 --> 00:07:50,836 Skål för Spiken ! 73 00:07:51,800 --> 00:07:55,316 -Tack så mycket. -Du får gissa vad du har fått. 74 00:07:55,560 --> 00:07:57,517 Det är väl en fotboll. 75 00:07:57,720 --> 00:08:02,396 Sen jag kom hit så har Spiken suttit vid desken. 76 00:08:02,640 --> 00:08:06,235 Och jag vet inte hur vi ska klara oss utan dig. 77 00:08:06,440 --> 00:08:12,959 Och många här är nyfikna på vem som blir den nästa nyhetschefen. 78 00:08:14,320 --> 00:08:19,030 Jag ber att få presentera vår nya nyhetschef: Patrik Nilsson! 79 00:08:28,960 --> 00:08:32,032 -Patrik, ordet är ditt. -Tackar. 80 00:08:32,240 --> 00:08:35,949 Det ska bli skitroligt att jobba med alla er. 81 00:08:36,160 --> 00:08:39,790 Vi kommer att göra en fantastisk tidning. 82 00:08:40,000 --> 00:08:42,640 Vad har vi inför i morgon? 83 00:08:42,840 --> 00:08:46,959 -Jag jobbar med bussolyckan i Skåne. -Annika, vad har du? 84 00:08:47,120 --> 00:08:50,431 En barnfamilj dog på Solkusten i går. 85 00:08:50,680 --> 00:08:54,878 Solkusten i Spanien? Vad är kopplingen till Sverige? 86 00:08:55,040 --> 00:09:00,956 Det bor nästan 50 000 svenskar där. Alla är rädda för gasinbrotten. 87 00:09:01,120 --> 00:09:05,671 -Var inte du på Filip Anderssons PK? -Jag har skrivit ett referat. 88 00:09:05,880 --> 00:09:08,599 Ett referat? 89 00:09:08,800 --> 00:09:12,794 En man sitter oskyldigt dömd i tre år och du skriver ett referat? 90 00:09:13,000 --> 00:09:18,632 -Det är sånt folk vill läsa om. -Media kör slut på det i kväll. 91 00:09:18,840 --> 00:09:21,593 "Oskyldigt dömd" blir aldrig gammalt. 92 00:09:21,800 --> 00:09:27,079 "Han fick tre år av sitt liv stulna." Utpekad. Vanärad. Oskyldig. 93 00:09:28,120 --> 00:09:31,829 Skicka över det du har kvar, så skriver jag en polish. 94 00:09:32,000 --> 00:09:35,516 -Ursäkta? -Jag ska inte sno din byline. 95 00:09:35,720 --> 00:09:39,509 Det står Annika Bengtzon under artikeln. 96 00:09:39,720 --> 00:09:41,950 Näslund, vad har du? 97 00:09:42,120 --> 00:09:46,990 Hej, Rickard. Tack för att du kollade upp det, men vi gör ingen artikel. 98 00:09:47,200 --> 00:09:50,795 Min kontakt på polisen sa att det var Sebastian Söderström. 99 00:09:51,000 --> 00:09:53,992 Förlåt, vad sa du nu? 100 00:10:01,360 --> 00:10:04,716 -Det här gasinbrottet... -Du skulle släppa det. 101 00:10:04,920 --> 00:10:07,719 -De är svenskar. -Är du säker? 102 00:10:07,920 --> 00:10:12,357 -Det är Sebastian Söderström. -Vänta, vänta, vänta. 103 00:10:12,600 --> 00:10:16,195 -Sebastian Söderström? -NHL-proffset? 104 00:10:16,400 --> 00:10:19,438 Jävlar.. Kom runt. 105 00:10:19,680 --> 00:10:21,990 Det var nåt porträttprogram. 106 00:10:22,200 --> 00:10:26,239 Har du hittat den? Det här är mitt andra VM-guld med Tre Kronor. 107 00:10:26,440 --> 00:10:31,879 Söderström har lagt proffskarriären på hyllan, men brinner för idrotten. 108 00:10:32,040 --> 00:10:34,270 Så gammal är jag inte. 109 00:10:34,480 --> 00:10:38,792 Klassisk hockeyspelare. Börjar med golf. 110 00:10:39,000 --> 00:10:44,598 -Har andra att Söderström är död? -Nej. Jag fick det av Berits svåger. 111 00:10:44,800 --> 00:10:47,713 -Är du säker? -Inget på officiella kanaler. 112 00:10:47,920 --> 00:10:50,912 Vi lägger ut det på nätet efter pressläggningen. 113 00:10:51,080 --> 00:10:56,871 Sporten får leta gamla NHL-polare. - Berit, hitta en officiell kommentar. 114 00:10:57,040 --> 00:11:01,716 Skriv klart det du har och åk sen hem och packa. Du flyger till Malaga. 115 00:11:01,920 --> 00:11:05,550 -Vad då? -Är det nåt problem? 116 00:11:05,760 --> 00:11:07,592 -Nej. -Bra. 117 00:11:07,800 --> 00:11:11,919 Hur dog familjen? Vad har polisen för spår? Hur levde familjen? 118 00:11:12,080 --> 00:11:16,039 Försök göra det lite sexigt. - Sporten ! 119 00:11:20,440 --> 00:11:23,956 -Sophia Grenborg. -Hej. Har du Thomas där? 120 00:11:24,160 --> 00:11:26,913 Ja, vänta ett tag. 121 00:11:38,200 --> 00:11:42,671 -Mamma, jag vill vara med dig! -Vi bestämde att det ska vara så här. 122 00:11:42,880 --> 00:11:45,520 Nu har ni varit hos mig en vecka. 123 00:11:45,720 --> 00:11:49,350 -Fem där är ingen vecka. -Ni kommer ha jätteroligt. 124 00:11:49,600 --> 00:11:53,036 Ni märker inte att jag är borta. Var försiktig med Grodan. 125 00:11:53,240 --> 00:11:58,030 -Jag hatar Grodan och Sophia. -Nej, så där säger man inte. 126 00:11:58,240 --> 00:12:00,390 (dörrklocka) 127 00:12:05,920 --> 00:12:09,800 Hej! Kom in. Vi är glada att vi kan hjälpa till. 128 00:12:10,000 --> 00:12:13,118 Tack så mycket igen. - Kom nu. Hej då! 129 00:12:13,320 --> 00:12:18,554 -Hej, Kalle. - Hej, Ellen. -Ellen, har du hälsat på Sophia? 130 00:12:18,760 --> 00:12:20,956 -Lite trött... -Ja. 131 00:12:21,640 --> 00:12:24,109 -Hej, pappa. -Hej. 132 00:12:25,160 --> 00:12:28,596 Följ med så ska vi se vad vi har köpt. 133 00:12:28,800 --> 00:12:31,952 Ta av er skorna innan ni går in. 134 00:12:36,880 --> 00:12:40,316 Jag hade uppskattat lite mer förvarning. 135 00:12:40,560 --> 00:12:45,839 Jag tycker inte det är optimalt, men jag ringde så fort jag visste. 136 00:12:46,000 --> 00:12:49,709 -Du och ditt jävla jobb. -Vad ska jag göra? 137 00:12:49,920 --> 00:12:53,311 Älskling? Jag behöver lite hjälp här inne. 138 00:12:55,360 --> 00:12:57,874 Vi ses. 139 00:12:58,040 --> 00:12:59,838 Tack. 140 00:13:08,320 --> 00:13:12,314 Det är på nätet sen i morse, men vi var först. Nu håller vi försprånget. 141 00:13:12,560 --> 00:13:16,793 "Så dog familjen, lyxliv i Spanien. " Och massa lokalfärg. 142 00:13:17,000 --> 00:13:20,914 -Jag har gjort det här förr. -Försök fixa unga också. 143 00:13:21,080 --> 00:13:25,631 Inte bara skattesmitare och gamla. Fick du tag på polisen i Malaga? 144 00:13:25,840 --> 00:13:30,835 -Jag är på väg dit nu. -Bra. Ring mig när du är klar. 145 00:13:35,160 --> 00:13:38,551 (spansk gps-röst) 146 00:13:42,120 --> 00:13:44,236 Jamen... 147 00:13:46,560 --> 00:13:49,029 Det kan ju inte stämma. 148 00:13:52,440 --> 00:13:54,238 Jamen... 149 00:13:56,880 --> 00:14:00,236 Jag kommer ju från flygplatsjäveln! 150 00:14:00,440 --> 00:14:02,716 Håll käften, jävla... 151 00:14:13,600 --> 00:14:17,195 Hej. Niklas Linde, tack. 152 00:14:17,400 --> 00:14:20,199 Skriv på här 153 00:14:20,400 --> 00:14:24,189 -Annika Bengtzon? Niklas Linde. -Hej. 154 00:14:24,400 --> 00:14:29,520 -Du skulle komma för en timme sen. -Gps:en ville inte riktigt hålla med. 155 00:14:29,720 --> 00:14:35,716 Välkommen till Solkusten. Ständiga vägarbeten. Gps:erna hänger inte med. 156 00:14:35,920 --> 00:14:39,754 -Skaffa dig en guide. -Kan man det? Vet du nån? 157 00:14:39,960 --> 00:14:42,952 Vad gör en svensk polis i Spanien? 158 00:14:43,120 --> 00:14:49,071 Jag samordnar mellan svenska myndigheter och spanska polisen. 159 00:14:49,280 --> 00:14:55,196 Jag är inte direkt operativ, men jag håller i informationsutbytet. 160 00:14:56,600 --> 00:15:00,559 -Vad kan jag hjälpa dig med? -Jag har gått igenom det jag har 161 00:15:00,760 --> 00:15:03,513 Men några saker går inte ihop. 162 00:15:03,720 --> 00:15:07,350 Enligt mina källor har nästan alla gaslarm här. 163 00:15:07,600 --> 00:15:09,750 -Hade inte de det? -Jo. 164 00:15:09,960 --> 00:15:15,034 -Funkade det inte? -Jag jobbar inte med Söderströms. 165 00:15:15,240 --> 00:15:19,518 Men det var inget fel på larmet. Men jag kan kolla det. 166 00:15:19,720 --> 00:15:25,113 -Men dödsorsaken är gasförgiftning? -Ja, preliminärt. 167 00:15:28,360 --> 00:15:33,230 -Är nåt oklart kring hur de dog? -Det tyder på en ovanlig gasning. 168 00:15:33,440 --> 00:15:35,954 Vad då? 169 00:15:37,040 --> 00:15:41,830 -Tjuvarna använde fentanyl. -Vad är det? 170 00:15:42,000 --> 00:15:47,598 Kommer du ihåg när ryska polisen stormade Dubrovka-teatern? 171 00:15:49,440 --> 00:15:53,752 Var det fentanyl? Hundratals människor dog ju. 172 00:15:55,960 --> 00:15:59,078 -Brukar de här ligorna använda det? -Nej. 173 00:15:59,280 --> 00:16:02,272 Fentanyl är dyrt och svårt att få tag på. 174 00:16:02,480 --> 00:16:05,871 Så det kan inte vara av misstag? Skulle de dö? 175 00:16:06,040 --> 00:16:08,953 Det kan vi ju bara spekulera i. 176 00:16:09,160 --> 00:16:12,391 Kan det ha varit en avrättning? 177 00:16:12,640 --> 00:16:17,157 Jag ska se om jag hittar numret till guiden som jag pratade om. 178 00:16:18,200 --> 00:16:21,192 Varför vill nån döda en gammal ishockeyspelare? 179 00:16:21,400 --> 00:16:24,950 Fanns det hot mot honom? Vad går ni på? 180 00:16:25,160 --> 00:16:28,869 Carita Halling-Gonzales. Spanska, men gift med en svensk. 181 00:16:29,040 --> 00:16:33,750 Vi brukar använda henne som tolk, men hon har nog inget emot att guida. 182 00:16:33,960 --> 00:16:35,871 -Annika? -Hej. 183 00:16:36,040 --> 00:16:41,956 -Carita. Det var en guide du behövde? -Niklas Linde rekommenderade dig. 184 00:16:42,560 --> 00:16:44,278 Tack. 185 00:16:44,480 --> 00:16:47,598 -Bara en liten kaffe. -En kaffe till fröken. 186 00:16:47,800 --> 00:16:52,715 -Vill du ha nåt mer? -Nej, nej, det är bra. 187 00:16:54,160 --> 00:17:00,236 Var var vi? Jag tar 43 euro i timmen plus extra utgifter. Hur låter det? 188 00:17:00,440 --> 00:17:05,514 -Bra. Vad betyder "extra utgifter"? -Bensin om jag ska köra runt dig. 189 00:17:05,720 --> 00:17:10,396 -Ja, men jag har egen bil, så... -Men då så. Ursäkta mig. 190 00:17:10,640 --> 00:17:13,314 -Kände du familjen Söderström? -Nej. 191 00:17:13,560 --> 00:17:17,235 Våra barn gick i samma skola, men jag träffade aldrig dem. 192 00:17:17,440 --> 00:17:19,590 Hemskt det där. 193 00:17:19,800 --> 00:17:22,110 Vart vill du åka? 194 00:17:22,320 --> 00:17:26,951 Jag skulle vilja se familjen Söderströms hus. 195 00:17:54,960 --> 00:17:57,315 Vill du gå in? 196 00:17:57,560 --> 00:18:01,190 -Går det? -Inte om du viftar med den där. 197 00:18:01,400 --> 00:18:04,199 Jag fixar Vänta här. 198 00:18:15,440 --> 00:18:18,398 (Carita talar spanska med polisen) 199 00:18:39,920 --> 00:18:44,357 Han säger att tjuvarna tog allt av värde under inbrottet. 200 00:18:46,120 --> 00:18:48,634 (polisen talar spanska) 201 00:18:52,480 --> 00:18:56,917 De hittade familjen här Mamman var där, borta vid fönstret. 202 00:19:09,080 --> 00:19:12,152 Rör inget, är du snäll. 203 00:19:32,760 --> 00:19:35,320 Jag beklagar. 204 00:19:40,240 --> 00:19:43,198 -Vad var det? -Han beklagar sorgen. 205 00:19:43,400 --> 00:19:46,074 Jag sa att du är familjens vän. 206 00:19:46,280 --> 00:19:49,830 -Barnens sovrum är här uppe. -Har du ljugit för honom? 207 00:19:50,000 --> 00:19:54,119 -Annars hade det blivit mycket dyrare. -Har du mutat polisen? 208 00:19:54,320 --> 00:19:59,190 Lugn, det går under övriga utgifter. Barnens rum är här uppe. 209 00:20:02,600 --> 00:20:05,592 Här är den lilla flickans rum. 210 00:20:28,720 --> 00:20:32,429 Jag tror att hon vill vara ensam en stund. 211 00:20:37,680 --> 00:20:40,399 Vi väntar där nere. 212 00:21:07,560 --> 00:21:11,918 Ni måste skynda er Utredarna är snart tillbaka. 213 00:21:12,080 --> 00:21:16,597 -Vill du ta farväl av stora flickan? -Ursäkta, jag förstår inte. 214 00:21:16,800 --> 00:21:20,873 Den stora flickan. Vill du ta farväl? 215 00:21:21,040 --> 00:21:23,998 -Den stora flickan? -Ja. 216 00:21:24,200 --> 00:21:27,192 -Ja tack. -Den här vägen. 217 00:21:28,920 --> 00:21:31,912 Det är där inne. 218 00:22:00,200 --> 00:22:03,636 Känner du till Suzette? Det fanns ett tonårsrum. 219 00:22:03,840 --> 00:22:07,799 -Där stod "Här bor Suzette". -Ett barn till? 220 00:22:12,280 --> 00:22:17,036 Suzette är Sebastians dotter. Hon bor med sin mamma i Sverige. 221 00:22:17,240 --> 00:22:22,519 -Hennes rum såg ut som hon bor här. -Hur vet du hur hennes rum såg ut? 222 00:22:26,280 --> 00:22:31,116 -Har du nåt nummer till henne? -Lämna ut en 16-årings nummer? 223 00:22:31,320 --> 00:22:34,870 Jag hänger inte ut henne. Jag vill bara prata lite. 224 00:22:35,040 --> 00:22:37,077 Lycka till med det. 225 00:22:43,920 --> 00:22:46,833 Jävla skituppkoppling. 226 00:22:47,000 --> 00:22:51,915 Söderström tillbringar mycket tid på den svenskägda golfklubben. 227 00:22:54,120 --> 00:22:59,877 Knäna la av och man började spela golf i stället... 228 00:23:02,560 --> 00:23:05,791 Njut av livet på en golfbana. 229 00:23:10,480 --> 00:23:14,872 -Uppkopplingen funkar inte. -Så är det i Spanien. 230 00:23:15,040 --> 00:23:20,274 Här finns en Suzette Söderström. Jannike Diana Suzette, 16. 231 00:23:20,480 --> 00:23:24,758 -Har du nåt nummer? -Jag kollar andra på adressen. 232 00:23:24,960 --> 00:23:28,874 Söderström, Lenita Marika, 42. 233 00:23:29,040 --> 00:23:32,954 Det är samma adress. Det kan vara mamman. Då ska vi se. 234 00:23:33,120 --> 00:23:35,873 Fyra betalningsanmärkningar Nej. 235 00:23:36,040 --> 00:23:40,750 -Inget telefonnummer. -Jag försöker få tag på det här nere. 236 00:23:48,560 --> 00:23:50,756 (telefonsignal) 237 00:23:50,960 --> 00:23:54,078 -Hittade du nåt mer? -Pratade du med Berit? 238 00:23:54,280 --> 00:23:57,989 -Jag bad henne kolla upp lite. -Du skulle ju ringa. 239 00:23:58,200 --> 00:24:03,400 -Jag har haft lite jobb här. -Tack. - Okej, vad har du då? 240 00:24:03,640 --> 00:24:08,032 "Polisen misstänker mord. " Det blir huvudartikeln. 241 00:24:08,240 --> 00:24:12,120 -Va? Skämtar du? -De blev mördade. 242 00:24:12,320 --> 00:24:17,190 Och sen "Här dog familjen" och "Dödsdramat minut för minut". 243 00:24:17,400 --> 00:24:22,634 -Vill du ha grafik? -Jag fick bilder inifrån huset. 244 00:24:22,840 --> 00:24:25,116 Och folk som kände dem? 245 00:24:25,320 --> 00:24:30,349 Sebastian hade en dotter: Suzette. Jag försöker få tag på henne. 246 00:24:30,600 --> 00:24:35,356 Berit fixar det. Du ska fokusera på svenskkolonin och familjelivet. 247 00:24:35,600 --> 00:24:39,753 Jag ska till golfklubben i morgon. Det är svenskarnas samlingspunkt. 248 00:24:39,960 --> 00:24:43,840 Få tag på gamla hockeyproffs som fixar en tyst minut. 249 00:24:44,000 --> 00:24:47,118 -Jag ser vad de har inplanerat. -Ligg på dem. 250 00:24:47,320 --> 00:24:51,314 Undra varför de inte gjort det. Det funkar alltid för mig. 251 00:24:51,560 --> 00:24:56,396 -Ska jag styra upp en tyst minut? -Ja, det vill jag. Du fixar det. 252 00:24:56,640 --> 00:25:00,235 Det går jättebra. Ring när du är klar. Hej! 253 00:25:23,080 --> 00:25:25,594 Vad är det som händer? 254 00:25:25,800 --> 00:25:29,191 En minnesstund för familjen Söderström. 255 00:25:29,400 --> 00:25:34,998 Folk kan sörja pengar de inte får tillbaka nu när han är död. 256 00:25:39,960 --> 00:25:44,875 Medlemmar, gäster, vänner från pressen. 257 00:25:47,280 --> 00:25:50,989 Sebastian Söderström var en förebild för oss alla. 258 00:25:51,200 --> 00:25:54,272 Han var en god vän, en god kollega. 259 00:25:54,480 --> 00:25:58,633 Därför ber jag er alla att göra mig sällskap i en tyst minut- 260 00:25:58,840 --> 00:26:03,960 -för Sebastian, Veronica, My och Leo. 261 00:26:22,800 --> 00:26:25,997 Ja, då får jag tacka er alla för att ni kom. 262 00:26:27,480 --> 00:26:29,710 Var det där en minut? 263 00:26:31,240 --> 00:26:35,074 -Hej, Carita. -Rickard. 264 00:26:35,280 --> 00:26:37,317 Vacker som alltid. 265 00:26:37,560 --> 00:26:40,279 Rickard Marmén. - Annika Bengtzon. 266 00:26:40,480 --> 00:26:45,953 Vi pratade på telefon. Trevligt att få ett ansikte bakom rösten. 267 00:26:46,120 --> 00:26:50,159 Sebastian Söderström... Folk verkar lite arga på honom. 268 00:26:50,360 --> 00:26:53,113 Finns det nån anledning till det? 269 00:26:54,160 --> 00:26:57,596 -Vi kan väl slå oss ner. -Jag fixar dricka. 270 00:26:57,800 --> 00:27:01,794 Med Sebastian så var det det ena efter det andra. 271 00:27:02,000 --> 00:27:05,914 Han var van vid applåder och ville inte vila på gamla meriter. 272 00:27:06,080 --> 00:27:10,039 Så han försökte sätta igång en massa projekt här nere. 273 00:27:10,240 --> 00:27:16,350 Folk trodde han var bra på allt. Men nån affärsman var han inte. 274 00:27:16,600 --> 00:27:20,355 -Lurade han folk på pengar? -Bara folk som hade råd med det. 275 00:27:20,600 --> 00:27:24,958 Nej, men allvarligt. Jag tror inte att han gjorde det med vilje. 276 00:27:25,120 --> 00:27:30,832 Ett tag skulle han introducera den nya världssporten stickball. 277 00:27:31,000 --> 00:27:34,959 Har du hört det? Det har ingen annan heller. 278 00:27:35,120 --> 00:27:41,355 Så en och annan har nog förlorat en del på hans olika projekt. 279 00:27:41,600 --> 00:27:46,720 Kan nån ha varit så arg på honom att de hade velat döda honom? 280 00:27:49,000 --> 00:27:52,595 Vem vet? Det jag tror... 281 00:27:52,800 --> 00:27:57,351 Det som stack folk i ögonen var att han satsade inga egna pengar 282 00:27:57,600 --> 00:28:00,718 Varför inte? De hade väl bra ställt. 283 00:28:00,920 --> 00:28:04,834 Hade, ja. Men Sebastian hade inga egna pengar. 284 00:28:05,000 --> 00:28:09,995 Det var frugan hans som jobbade. Veronica var advokat. 285 00:28:13,880 --> 00:28:17,669 Varför pratar ingen om Suzette? Sebastians äldsta dotter 286 00:28:17,880 --> 00:28:22,113 Hon, ja... Hon var liksom inte riktigt en del av familjen. 287 00:28:22,320 --> 00:28:26,075 Man såg henne aldrig. Hon var aldrig med de andra. 288 00:28:26,280 --> 00:28:29,318 Finns det nån jag kan prata med? 289 00:28:29,560 --> 00:28:33,235 Du kan väl prova med Vibeke Jensen. 290 00:28:33,440 --> 00:28:37,320 En danska. Hon har ett hästställe uppe vid Cancelada. 291 00:28:37,560 --> 00:28:40,518 Vid San Pedro, va? - Jag hittar det. 292 00:28:50,480 --> 00:28:54,030 Hallå? Är det nån här? 293 00:28:59,400 --> 00:29:01,835 Helvete! 294 00:29:02,000 --> 00:29:05,709 Du kan vänta i bilen. Jag klarar mig utan tolk här. 295 00:29:07,000 --> 00:29:10,152 Säg till om du behöver hjälp. 296 00:29:16,880 --> 00:29:19,156 Ursäkta. 297 00:29:23,120 --> 00:29:26,158 Kan jag hjälpa till med nåt? 298 00:29:26,360 --> 00:29:29,716 -Vibeke Jensen? -Ja. 299 00:29:29,920 --> 00:29:36,110 Hej. Annika Bengtzon. Jag letar efter Suzette Söderström. 300 00:29:38,400 --> 00:29:42,598 -Ska du skriva om olyckan? -Jag vill få en bild av familjen. 301 00:29:43,840 --> 00:29:47,196 Alla såg att det inte var så bra där hemma. 302 00:29:47,400 --> 00:29:50,119 Hur menar du? 303 00:29:50,320 --> 00:29:55,030 De bråkade väldigt mycket. Hon och hennes styvmor Veronica. 304 00:29:55,240 --> 00:29:58,995 -Bråkade? -Ja, bråkade. 305 00:29:59,200 --> 00:30:03,239 Och så flyttade hon hit när det blev för mycket. 306 00:30:03,440 --> 00:30:09,277 Jag hade erbjudit henne arbete. Hon skulle börja förra veckan. 307 00:30:11,120 --> 00:30:15,000 -Var Suzette i Spanien förra veckan? -Ja. 308 00:30:15,200 --> 00:30:21,116 Men hon ringde samma morgon som hon skulle börja. 309 00:30:22,320 --> 00:30:26,712 Hon hade ångrat sig och ville hem till sin mamma i Stockholm. 310 00:30:26,920 --> 00:30:31,073 Det får hon ju själv bestämma, men det var lite oväntat. 311 00:30:31,280 --> 00:30:36,116 Men gudskelov att hon reste hem när man tänker på olyckan. 312 00:30:36,320 --> 00:30:40,553 -Har du pratat med henne sen dess? -Nej. 313 00:30:43,000 --> 00:30:45,879 Kan jag få hennes nummer? 314 00:30:46,840 --> 00:30:48,877 Nej. 315 00:30:49,040 --> 00:30:53,910 Kan jag få hennes mammas nummer? Jag vill ställa några korta frågor 316 00:30:54,080 --> 00:30:57,960 Suzette behöver ju inte prata om hon inte vill det. 317 00:31:02,040 --> 00:31:03,917 Det kan du väl. 318 00:31:07,800 --> 00:31:10,872 -Hallå? -Är det Lenita? 319 00:31:11,040 --> 00:31:14,749 Hej. Annika Bengtzon på Kvällspressen. 320 00:31:14,960 --> 00:31:18,749 Ledsen för det med din exman och hans familj, men jag har lite frågor. 321 00:31:18,960 --> 00:31:22,635 -Jag har inget att säga. -Får jag prata med Suzette? 322 00:31:22,840 --> 00:31:26,071 -Hon är inte här. -När kommer hon tillbaka? 323 00:31:26,280 --> 00:31:29,398 Hon är i Spanien på nån ridklubb. 324 00:31:29,640 --> 00:31:31,950 -Hos Vibeke Jensen? -Ja. 325 00:31:32,120 --> 00:31:35,192 Jag är på ridklubben och Suzette är inte här. 326 00:31:35,400 --> 00:31:37,789 Vad händer? 327 00:31:38,000 --> 00:31:43,871 -Jag trodde Suzette var i Sverige. -Nej, i Spanien på ridklubben. 328 00:31:45,240 --> 00:31:50,792 -Prata med Suzettes mamma. -Hallå? Det är Vibeke Jensen. 329 00:31:51,000 --> 00:31:54,197 -Är inte Suzette hos dig? -Nej. 330 00:31:57,600 --> 00:32:01,434 Suzette Söderström anmäldes försvunnen för fyra timmar sen. 331 00:32:01,680 --> 00:32:06,675 Interpol vidarebefordrade hennes mamma Lenitas anmälan hit. 332 00:32:06,880 --> 00:32:11,750 -Och vad gör ni nu? -Vi gör vårt bästa så klart. 333 00:32:11,960 --> 00:32:15,954 Vi har flaggat hennes mobil, pass, alla familjens konton. 334 00:32:16,160 --> 00:32:19,755 Finns hon där ute så hittar vi henne. 335 00:32:47,280 --> 00:32:52,559 Uppkopplingen funkar inte här. Kan du hitta nåt mer på Suzette? 336 00:32:54,680 --> 00:32:59,038 Gasmordet. "Kändisdottern saknas efter massakern"... 337 00:32:59,240 --> 00:33:01,356 Skicka iväg det. 338 00:33:19,920 --> 00:33:25,632 -Ja, hej. Suzette hade en blogg. -Vänta. 339 00:33:25,840 --> 00:33:30,152 -"blogspot.suzettesblog." -Tack. Hej. 340 00:33:32,360 --> 00:33:36,149 Den mörka här. Men kom! 341 00:33:36,360 --> 00:33:37,714 Hej. 342 00:33:39,200 --> 00:33:45,037 -Här är Polly. Här är jag. -Nu ser jag jättekort ut. 343 00:33:52,160 --> 00:33:55,312 Varför åkte inte Suzette till Sverige? 344 00:33:55,560 --> 00:33:57,995 Till sin mamma? Hon är helt galen. 345 00:33:58,200 --> 00:34:01,909 Varför sa hon till Vibeke att hon skulle dit då? 346 00:34:02,080 --> 00:34:06,517 Hon är inte här och inte där. Vet du var hon kan vara? 347 00:34:06,720 --> 00:34:10,190 Du är ju hennes bästa kompis. 348 00:34:10,400 --> 00:34:13,597 Ingen aning. Hela hennes familj dör- 349 00:34:13,800 --> 00:34:18,033 -och hon svarar inte ens när man vill höra hur hon mår. 350 00:34:18,240 --> 00:34:22,632 -När pratade du med henne sist? -Vi messade lite i förra veckan. 351 00:34:24,280 --> 00:34:26,669 När då? 352 00:34:26,880 --> 00:34:32,671 Förra måndagen. Hennes mobil strulade och jag "skulle inte bli orolig". 353 00:34:32,880 --> 00:34:37,636 Men det var innan det här hände. Hon fattar väl att man blir orolig. 354 00:34:39,120 --> 00:34:43,910 -Kan jag få hennes mobilnummer? -Visst, men den är avstängd. 355 00:34:44,080 --> 00:34:46,754 Jag kan ju prova. 356 00:34:48,160 --> 00:34:53,712 Suzette sa att hon ska till ridklubben och till Vibeke att hon ska hem. 357 00:34:53,920 --> 00:34:57,550 -Kan hon bara ha rymt? -Det låter inte så troligt. 358 00:34:57,760 --> 00:35:01,549 Varför inte? Hon försvann minst två där före gasattacken. 359 00:35:01,760 --> 00:35:06,960 Efter en vecka inte ett tecken. Hon har inte använt sitt pass. 360 00:35:07,160 --> 00:35:10,039 Men ni måste ha några spår. 361 00:35:11,640 --> 00:35:15,429 Jag har kanske nåt som skulle intressera dig. 362 00:35:18,880 --> 00:35:23,750 Det här är två av inbrottstjuvarna från Söderströms. 363 00:35:23,960 --> 00:35:27,191 Man fann dem döda i deras lastbil. 364 00:35:30,800 --> 00:35:35,078 Vi har inte identifierat dem, men det är nog rumäner 365 00:35:35,280 --> 00:35:38,033 -Hur dog de? -Överdos. 366 00:35:38,240 --> 00:35:42,757 Morfin. Nån hade spetsat ölflaskorna med morfin. 367 00:35:42,960 --> 00:35:45,679 -Vem? -Det vet vi inte än. 368 00:35:46,480 --> 00:35:49,120 Vi hittade spår av tre personer- 369 00:35:49,320 --> 00:35:53,279 -så vem den tredje personen är återstår att se. 370 00:35:56,440 --> 00:36:02,231 Det stulna fanns i lastbilen. Bara innehållet i kassaskåpet var borta. 371 00:36:04,920 --> 00:36:07,958 Kan de ha varit ute efter bara det? 372 00:36:08,120 --> 00:36:10,634 Allt tyder på det, ja. 373 00:36:12,960 --> 00:36:16,430 Jag behöver en artikel i Kvällspressen. 374 00:36:16,680 --> 00:36:19,991 Inte om det här, men om en annan grej. 375 00:36:20,200 --> 00:36:23,272 Jag skriver inte på beställning. 376 00:36:23,480 --> 00:36:26,199 Trodde du att det var gratis? 377 00:36:26,400 --> 00:36:30,359 Mina chefer är sura för att de får för lite lokalfärg. 378 00:36:30,600 --> 00:36:34,833 Okej. Men vet du vad? Du följer med mig på en grej i kväll. 379 00:36:35,000 --> 00:36:38,994 Ta med kameran. Så ska jag visa dig lite lokalfärg. 380 00:36:39,200 --> 00:36:43,990 Om du sen vill skriva en artikel om det så är det helt upp till dig. 381 00:36:47,600 --> 00:36:52,754 Ta det här så länge. Som ett tecken på den spanska polisens välvilja. 382 00:36:56,640 --> 00:37:01,077 Förra veckan lämnade en lastbil med kokain Solkusten för Stockholm. 383 00:37:01,280 --> 00:37:04,318 -I kväll gör en till det. -En skrytartikel? 384 00:37:04,560 --> 00:37:08,076 "Vi har tagit två lastbilar med kokain." 385 00:37:08,280 --> 00:37:10,954 Nej, den första tog vi inte. 386 00:37:11,120 --> 00:37:14,750 Vi har span på den. Det är bara den i kväll jag ska ta. 387 00:37:14,960 --> 00:37:17,793 Vad ska du med artikeln till? 388 00:37:18,000 --> 00:37:24,440 Vi har försökt röka ut den svenske beställaren, men han är försiktig. 389 00:37:24,680 --> 00:37:27,957 Anar han oråd droppar han den första lasten. 390 00:37:28,160 --> 00:37:30,959 Så är vi tillbaka på ruta ett. 391 00:37:31,120 --> 00:37:36,638 Men en skrytartikel kan vara det som kanske lockar fram honom. 392 00:37:36,840 --> 00:37:41,630 Så han ska alltså bara tro att polisen visste om en lastbil? 393 00:37:42,760 --> 00:37:44,592 Mm. 394 00:37:46,640 --> 00:37:49,996 Ett knarktillslag i Spanien är ingen nyhet i Sverige. 395 00:37:50,200 --> 00:37:54,512 -Vi ska ta kuriren också. -Det gör ingen skillnad. 396 00:37:55,560 --> 00:37:58,871 Inte ens om kuriren är svensk? 397 00:38:28,120 --> 00:38:30,191 (de pratar spanska) 398 00:38:55,280 --> 00:39:00,036 Vi vet inte om lastbilen är bevakad eller om han kommer ensam. 399 00:39:01,320 --> 00:39:03,231 Okej? 400 00:39:05,040 --> 00:39:10,672 -Hur vet ni att han kommer i kväll? -Vi har lyssning på hans mobil. 401 00:39:14,280 --> 00:39:17,318 Vad heter han? Kuriren? 402 00:39:19,000 --> 00:39:21,913 Johan Zarco Martinez, men kallas Jocke. 403 00:39:22,080 --> 00:39:25,436 26 år, född i Skärholmen med spanska föräldrar. 404 00:39:25,680 --> 00:39:28,877 Ja? Det är uppfattat. 405 00:39:34,120 --> 00:39:39,513 Lastbilen är säkrad så det är bara att vänta. Sätt dig i bilen. 406 00:39:41,000 --> 00:39:43,799 Och stanna där inne. 407 00:40:45,920 --> 00:40:47,877 Hör du! 408 00:40:48,880 --> 00:40:50,837 Hör du! 409 00:40:53,160 --> 00:40:55,754 Vad sysslar du med? 410 00:40:55,960 --> 00:40:58,076 Ge mig kameran! 411 00:40:58,280 --> 00:41:01,750 -Ge mig kameran! -Hjälp! 412 00:41:03,760 --> 00:41:07,116 Hallå! Polis! 413 00:41:36,920 --> 00:41:38,991 -Lugn! -Håll käften och ligg still! 414 00:41:39,200 --> 00:41:42,511 Är du svensk? Jag är svensk medborgare. 415 00:41:42,720 --> 00:41:45,109 Vad är det för jävla skit? 416 00:41:46,760 --> 00:41:49,832 Jag har inte gjort nåt. 417 00:41:50,000 --> 00:41:54,233 Jag har inte gjort nåt, för fan. Fan, jag är svensk, säger jag. 418 00:41:54,440 --> 00:41:57,239 Inga bilder! 419 00:42:24,000 --> 00:42:26,719 -Är du okej? -Mm, det är lugnt. 420 00:42:28,440 --> 00:42:31,159 Bra. Då får jag min artikel nu? 421 00:42:31,360 --> 00:42:34,955 Vi får väl se. Det är inte upp till mig. 422 00:42:37,680 --> 00:42:41,992 Vet du vad? Jag tror att vi behöver en öl. 423 00:42:55,400 --> 00:42:59,109 Nåt löp blir det inte. Hur tänker min nya chef? 424 00:42:59,320 --> 00:43:05,953 Folk befordras till inkompetens och stannar där. Patrik är framme. 425 00:43:06,120 --> 00:43:08,270 -Vad då? -Nej, fortsätt. 426 00:43:08,480 --> 00:43:10,676 -Men vad då? -Fortsätt. 427 00:43:10,880 --> 00:43:13,759 Pratar du aldrig om annat än jobb? 428 00:43:15,320 --> 00:43:18,312 Så farligt är det väl inte? 429 00:43:19,680 --> 00:43:22,354 Vad vill du prata om då? 430 00:43:22,600 --> 00:43:24,671 (telefonsignal) 431 00:43:27,400 --> 00:43:30,791 -Det är Annika. -Precis det är lokalfärg. 432 00:43:31,000 --> 00:43:35,039 "Lyxlivets baksida", "Knarkkusten"... Nej, "Kokainkusten". 433 00:43:35,240 --> 00:43:40,076 Vi kan göra en hel artikelserie. Men bilderna duger inte till features. 434 00:43:40,280 --> 00:43:43,955 Jag skickar ner en fotograf. Vi hörs i morgon. 435 00:43:44,120 --> 00:43:47,078 Du, Bengtzon? Bra jobbat. 436 00:43:47,280 --> 00:43:49,237 Men du... 437 00:43:52,320 --> 00:43:55,676 Ja, de tar artikeln. 438 00:43:56,560 --> 00:43:59,074 Du och jag är ju värsta teamet. 439 00:44:04,560 --> 00:44:05,709 Kom. 440 00:44:55,240 --> 00:44:58,790 -God morgon. -God morgon. 441 00:44:59,000 --> 00:45:01,037 (telefonsignal) 442 00:45:10,640 --> 00:45:13,200 -Annika. -Fick du mitt mejl? 443 00:45:13,400 --> 00:45:16,518 -God morgon själv... -Jag har en ny idé. 444 00:45:16,720 --> 00:45:20,315 Vi gör det enkelt: "Skurken" och "Hjälten". 445 00:45:20,560 --> 00:45:23,871 Kan du få en intervju med kuriren som åkte fast? 446 00:45:24,040 --> 00:45:28,716 Det tror jag nog. Jag har en ganska bra ingång. 447 00:45:28,920 --> 00:45:32,595 -Hjälten kan jag skaka fram. -Jag har fixat det. 448 00:45:32,800 --> 00:45:35,633 Det är EU-konferens om narkotika i Malaga i dag. 449 00:45:35,840 --> 00:45:39,879 Du intervjuar regeringens representant klockan ett. 450 00:45:40,040 --> 00:45:43,271 -Vad heter han? -Jag får messa det sen. 451 00:45:43,480 --> 00:45:46,393 -Suzette då? -Släpp det. 452 00:45:46,640 --> 00:45:49,598 En 16-årig tjej är spårlöst borta. 453 00:45:49,800 --> 00:45:53,270 Vi skrev om det, men fick ta bort massa annat bra. 454 00:45:53,480 --> 00:45:57,838 Jag har skickat ner en fotograf som du får hämta på flygplatsen. 455 00:45:58,000 --> 00:46:00,799 -Vem? -Lotta. Hon är ny. 456 00:46:01,000 --> 00:46:03,640 Hon var den enda jag hittade. 457 00:46:03,840 --> 00:46:08,073 -Det är väl ingen vikarie? -Det kommer att gå skitbra. 458 00:46:11,000 --> 00:46:13,037 Tack, Patrik...! 459 00:46:13,240 --> 00:46:15,629 -Hej. Är du Lotta? -Hej. 460 00:46:15,840 --> 00:46:18,992 Annika. Du har mycket grejer med dig. 461 00:46:24,160 --> 00:46:28,393 -Är det långt till hotellet? -Vi måste in till Malaga först. 462 00:46:28,640 --> 00:46:30,995 Jag måste ladda batterierna. 463 00:46:31,200 --> 00:46:35,433 Vi har en intervju om 45 minuter och sen en till klockan ett. 464 00:46:35,680 --> 00:46:38,798 Vem har bokat ett så tajt schema? 465 00:46:39,000 --> 00:46:40,957 FÄNGELSE 466 00:46:47,960 --> 00:46:53,558 Niklas har fixat, men vi får bara fem minuter. - Och inga kameror. 467 00:46:53,760 --> 00:46:57,799 -Då kunde jag ha åkt till hotellet. -Men hade du tänkt... 468 00:46:58,000 --> 00:47:01,072 -Kan du inte smuggla in en liten? -Det är oetiskt. 469 00:47:01,280 --> 00:47:04,033 -En mobil. -Vi får inte in nånting. 470 00:47:04,240 --> 00:47:09,440 Jag vill inte tränga mig på människor i utsatta situationer. 471 00:47:10,480 --> 00:47:15,873 Ta en översiktsbild då. Tänk: "Här sitter svensken inspärrad." 472 00:47:16,040 --> 00:47:19,351 Nu är det jag som är fotografen. 473 00:47:42,320 --> 00:47:44,789 Vilka är ni? Vad händer? 474 00:47:45,000 --> 00:47:47,799 Annika Bengtzon är från en svensk tidning. 475 00:47:48,000 --> 00:47:52,710 Det är ju för fan du som tog de där jävla bilderna på mig, för fan ! 476 00:47:52,920 --> 00:47:56,038 Jag är från Kvällspressen och håller på med... 477 00:47:56,240 --> 00:48:00,950 Jag kan inte prata med dig! - Vad gör hon här? De tror jag tjallar! 478 00:48:01,120 --> 00:48:03,919 Du kan vara helt anonym. 479 00:48:04,080 --> 00:48:07,232 Du kan inte skriva om mig. Jag måste ut. 480 00:48:07,440 --> 00:48:13,311 -Jag kan berätta din historia. -Vad då? Är du dum i huvudet! 481 00:48:13,560 --> 00:48:17,440 -Du skulle ju bara göra allt värre. -Vad då? 482 00:48:18,800 --> 00:48:21,952 Vad då, vad då? De kommer ju för fan... 483 00:48:31,680 --> 00:48:34,559 -De kommer döda mig här inne. -Vilka? 484 00:48:34,760 --> 00:48:38,435 -Vilka fan tror du? -De du jobbar för? 485 00:48:39,480 --> 00:48:41,994 Var finns de? 486 00:48:44,640 --> 00:48:49,635 -Använder du droger själv? -Ska du börja prata om min barndom? 487 00:48:49,840 --> 00:48:52,958 Jag är ingen jävla pundare. Hjälp mig ut! 488 00:48:53,120 --> 00:48:57,000 -Lugna dig! -Hjälp mig då, för i helvete! 489 00:48:57,200 --> 00:49:01,910 De dödar mig som Söderströms. Jag kan inte vara här inne! 490 00:49:02,080 --> 00:49:04,913 Vad har Söderströms med det att göra? 491 00:49:05,080 --> 00:49:07,913 Kände du Sebastian? 492 00:49:08,080 --> 00:49:11,152 Var det därför han blev dödad? 493 00:49:11,360 --> 00:49:15,240 Om du berättar det gör jag allt för att hjälpa dig. 494 00:49:16,400 --> 00:49:18,516 Kom nu. 495 00:49:18,720 --> 00:49:21,872 Få ut mig, så berättar jag. 496 00:49:32,840 --> 00:49:38,597 Jag har fått paketet. Jag har det som fanns i kassaskåpet. 497 00:49:38,800 --> 00:49:42,270 Men jag är rädd att räkenskaperna saknas. 498 00:49:42,480 --> 00:49:47,395 -Är du säker? -Ja, jag har kollat igenom allt. 499 00:49:47,640 --> 00:49:51,713 -Dokumenten finns inte här. -Leta reda på dem! 500 00:49:53,400 --> 00:49:56,756 Hade Sebastian Söderström kopplingar till droghandel? 501 00:49:56,960 --> 00:49:59,998 Inte vad jag vet. Vad handlar det här om? 502 00:50:00,200 --> 00:50:06,390 -Var är du? Jag måste träffa dig. -På en konferens om narkotika. 503 00:50:06,640 --> 00:50:09,519 Jag har en intervju där om en halvtimme- 504 00:50:09,720 --> 00:50:12,951 -men kan du träffa mig i lobbyn där om en kvart? 505 00:50:13,160 --> 00:50:16,710 Det var inte lätt att få ett bra foto. 506 00:50:16,920 --> 00:50:19,958 Men jag tror att jag lyckades. Kolla. 507 00:50:22,720 --> 00:50:25,712 -Var är fängelset? -Ser du inte det? 508 00:50:25,920 --> 00:50:27,957 Där, bakom männen. 509 00:50:30,640 --> 00:50:34,838 Det handlar om en ung svensk kille som får kontakt med fel människor- 510 00:50:35,000 --> 00:50:37,719 -och hamnar i helvetet på jorden. 511 00:50:37,920 --> 00:50:41,436 Vad gör de schackspelande gubbarna i den historien? 512 00:50:41,680 --> 00:50:45,036 Man kan inte fota byggnaden rakt upp och ner 513 00:50:45,240 --> 00:50:49,757 Man måste ha nåt i förgrunden för att skapa perspektiv. 514 00:51:10,680 --> 00:51:14,150 -Var vänlig och följ med mig här. -Hej. 515 00:51:16,840 --> 00:51:21,755 -Hade Sebastian knarkkopplingar? -Jocke Martinez pratade om honom. 516 00:51:21,960 --> 00:51:25,237 -Vad sa han? -"De kommer döda mig." 517 00:51:25,440 --> 00:51:28,319 "De dödar mig som Söderströms." 518 00:51:28,560 --> 00:51:30,710 Annika? 519 00:51:30,920 --> 00:51:34,436 Thomas...? Vad gör du här? 520 00:51:35,600 --> 00:51:38,877 -Du har ju barnen. -De är med Sophia. 521 00:51:39,040 --> 00:51:43,079 -Du kunde sagt att du skulle åka bort. -Du lämnade dem hos mig. 522 00:51:43,280 --> 00:51:46,591 Du kunde ha sagt det så vi hade kunnat... 523 00:51:46,800 --> 00:51:50,156 Jag ska träffa en journalist här klockan ett och... 524 00:51:50,360 --> 00:51:52,590 Ja, det är du. 525 00:51:54,800 --> 00:51:58,634 -Är du hjälten Patrik luskat fram? -Hjälten? 526 00:51:58,840 --> 00:52:03,710 -Jag kan ju inte intervjua dig. -Nej, det kan bli konstigt. 527 00:52:06,280 --> 00:52:10,194 Niklas Linde. Narkotikapolis. Jobbar här nere. 528 00:52:10,400 --> 00:52:13,552 -Hej. Thomas. -Niklas. 529 00:52:14,920 --> 00:52:16,877 Så... 530 00:52:17,880 --> 00:52:21,350 -Har du tid att prata lite? -Javisst. 531 00:52:21,600 --> 00:52:24,991 Lycka till på konferensen då. 532 00:52:28,800 --> 00:52:32,634 -Vad var det där? -Det var min exman. 533 00:52:32,840 --> 00:52:36,993 Jocke sa en till grej, eller han skrev det. 534 00:52:38,760 --> 00:52:42,071 APITS. Vet du vad det kan vara? 535 00:52:42,280 --> 00:52:46,513 APITS? Det är lagret där vi tog honom. 536 00:52:46,720 --> 00:52:49,758 Jag vill åka dit igen. 537 00:52:52,280 --> 00:52:56,717 Jag är klar här för i dag. Vi kan ta min bil. 538 00:52:56,920 --> 00:53:00,879 -Är det din fotograf? -Ja, Kvällspressens. 539 00:53:02,640 --> 00:53:06,349 -Du kan ta henne. -Nej, jag föredrar journalister. 540 00:53:27,320 --> 00:53:31,791 -Här stod lastbilen. -Vilken fantastisk miljö. 541 00:53:32,800 --> 00:53:37,715 Allt det här ägs av en firma vid namn APITS Depósito. 542 00:53:37,920 --> 00:53:41,879 Lastbilen av en speditionsfirma vid namn Apits Transporte. 543 00:53:42,040 --> 00:53:44,077 Vilka står bakom APITS? 544 00:53:44,280 --> 00:53:48,353 Det är registrerat i Gibraltar, men Gibraltar har inget register 545 00:53:48,600 --> 00:53:50,830 Har de inte? 546 00:53:51,000 --> 00:53:56,518 Därför är den här delen av Europa så attraktiv för smugglare. 547 00:53:56,720 --> 00:54:02,796 Det är nära till Gibraltar, Marocko och kustlinjen är extremt svårbevakad. 548 00:54:04,640 --> 00:54:07,678 Det är en brottsplats. Så vi rör ingenting. 549 00:54:07,880 --> 00:54:10,952 Förlåt. Det är lugnt, jag jobbar runt det. 550 00:54:11,120 --> 00:54:13,953 -Betyder APITS nånting? -Nej. 551 00:54:14,160 --> 00:54:18,631 Domännamnet apits.com finns kvar, men det finns ingen användare. 552 00:54:20,680 --> 00:54:24,310 -Kan jag citera det? -Nej, det får du inte. 553 00:54:24,560 --> 00:54:27,916 Jag måste vara helt anonym. 554 00:54:29,480 --> 00:54:33,553 Men "säkerhetskällor inom den spanska polisen", kanske? 555 00:54:39,160 --> 00:54:41,549 Det här är perfekt. 556 00:54:41,760 --> 00:54:47,392 Jag väntade mig inget genuint på Solkusten. En trevlig överraskning. 557 00:54:47,640 --> 00:54:49,950 -Snyggt. -Tack. 558 00:54:53,920 --> 00:54:57,436 Det är ett okej brödjobb, men inget jag vill göra livet ut. 559 00:54:57,680 --> 00:55:00,877 Jag vill göra utställningar. Foto är en konstform. 560 00:55:01,040 --> 00:55:05,273 Det är verkligare än journalistik. Tidningar refererar upplevelser. 561 00:55:05,480 --> 00:55:09,713 De skapar ingenting. Men konsten - den berör. 562 00:55:09,920 --> 00:55:14,676 Vilket jävla skitsnack. Så du blir aldrig berörd av nyheter? 563 00:55:14,880 --> 00:55:18,999 Bara av gamla gubbar som spelar schack? Herregud... 564 00:55:22,920 --> 00:55:25,514 Vad gör du här? 565 00:55:26,880 --> 00:55:28,917 Hej. 566 00:55:29,080 --> 00:55:33,233 Det blev lite konstigt tidigare, så jag ville kolla hur det var. 567 00:55:33,440 --> 00:55:35,397 (telefonsignal) 568 00:55:39,800 --> 00:55:45,000 Min nyhetschef undrade bara hur intervjun med hjälten gick. 569 00:55:49,040 --> 00:55:52,431 -Så vad säger du? -Om vad då? 570 00:55:52,680 --> 00:55:55,194 Middag. 571 00:55:55,400 --> 00:55:58,552 Du, jag har skitmycket jobb. 572 00:55:58,760 --> 00:56:00,717 (telefonsignal) 573 00:56:02,360 --> 00:56:08,914 Jag ska kolla hur drogligorna tvättar pengar genom bluffbolag i Gibraltar. 574 00:56:09,840 --> 00:56:13,117 Alltså, ja... En annan gång kanske. 575 00:56:14,000 --> 00:56:20,155 Ska du inte fråga en justitieekonom som sysslar med EU:s knarklagar? 576 00:56:20,360 --> 00:56:23,716 Som dessutom bjuder på middag. 577 00:56:29,000 --> 00:56:32,630 Egentligen är det ganska enkelt. 578 00:56:32,840 --> 00:56:37,596 Man vill ha kvitto på var man har fått pengarna. 579 00:56:37,800 --> 00:56:40,838 -Då måste man sälja nånting. -Vad som helst? 580 00:56:41,000 --> 00:56:43,992 I Sverige är det vanligast i krogbranschen- 581 00:56:44,200 --> 00:56:48,114 -för det är omöjligt att kolla hur många drinkar man har sålt. 582 00:56:48,320 --> 00:56:53,110 Men här nere har de kommit på nåt annat som är lite lättare. 583 00:56:55,480 --> 00:57:00,077 Fastigheter. Här är husen så fruktansvärt dyra. 584 00:57:00,280 --> 00:57:02,669 Så säljer man några få hus- 585 00:57:02,880 --> 00:57:07,716 -är det plötsligt lätt att motivera varför man fått in en massa pengar. 586 00:57:09,120 --> 00:57:11,999 Så det finns hus som köps... 587 00:57:13,920 --> 00:57:16,230 ...och säljs. 588 00:57:17,560 --> 00:57:21,030 Fram och tillbaka, utan att nånsin byta ägare. 589 00:57:21,240 --> 00:57:25,677 Om man vet det, varför granskar man inte mäklarbranschen? 590 00:57:25,880 --> 00:57:30,317 Det är därför bolagen är registrerade i Gibraltar. 591 00:57:30,560 --> 00:57:35,350 -Där det inte finns företagsregister? -Ingen insyn. 592 00:57:36,800 --> 00:57:41,670 -Jag visste inte att du kunde det. -Näe, men du frågade aldrig. 593 00:57:55,280 --> 00:57:57,396 (telefonsignal) 594 00:57:59,840 --> 00:58:02,150 Hej, Kalle. 595 00:58:04,440 --> 00:58:07,751 Bra. Vad... Va? Ja. 596 00:58:08,720 --> 00:58:12,759 Du, gubben, det är nån som vill prata med dig här 597 00:58:17,920 --> 00:58:21,709 -Hej, skroten. -Mamma? Jag längtar efter dig. 598 00:58:21,920 --> 00:58:24,912 Och jag längtar efter dig. Är Ellen där? 599 00:58:25,080 --> 00:58:27,913 -Hon sover. -Det borde du också göra. 600 00:58:28,080 --> 00:58:32,597 Mamma? Ska du gifta dig med pappa igen? 601 00:58:32,800 --> 00:58:39,354 Nej. Jag ska inte gifta mig med pappa igen. Lägg dig nu. 602 00:58:39,600 --> 00:58:42,831 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig också. 603 00:58:43,000 --> 00:58:45,514 Puss. Hej. 604 00:59:00,000 --> 00:59:02,594 Tack för i kväll. 605 00:59:05,720 --> 00:59:08,314 Nej, jag kan inte. 606 00:59:14,560 --> 00:59:17,712 -Sov gott. -Du med. 607 01:00:01,680 --> 01:00:05,594 De kommer döda mig här inne. Jag kan inte vara här! 608 01:00:05,800 --> 01:00:07,632 Hjälp mig då! 609 01:00:25,840 --> 01:00:31,995 Vi har försökt röka ut den svenske beställaren, men han är försiktig. 610 01:00:35,360 --> 01:00:38,955 En halvtimmes båtfärd från Solkusten ligger Marocko. 611 01:00:39,120 --> 01:00:43,114 Och där produceras det mesta av Europas hasch. 612 01:01:01,080 --> 01:01:03,117 Vilka står bakom APITS? 613 01:01:03,320 --> 01:01:07,598 Det är registrerat i Gibraltar, men Gibraltar har inget register. 614 01:01:07,800 --> 01:01:12,590 Därför är bolagen registrerade där. Ingen insyn. 615 01:01:13,840 --> 01:01:17,629 Hej, Rickard. Annika Bengtzon. Jag söker en svensk advokat- 616 01:01:17,840 --> 01:01:20,673 -som jobbar med fastigheter i Gibraltar. 617 01:01:20,880 --> 01:01:24,760 Det låter lite konstigt, men känner du till nån sån? 618 01:01:24,960 --> 01:01:29,716 -Jo, fast hon är ju död nu. -Okej. Vem då? 619 01:01:29,920 --> 01:01:34,710 Veronica Söderström. Jag trodde jag hade sagt det. 620 01:01:35,840 --> 01:01:40,357 -Hade hon kontor i Gibraltar? -Ja, det hade hon. 621 01:01:40,600 --> 01:01:43,956 -Okej. Tack. -Ingen orsak. 622 01:02:16,840 --> 01:02:18,911 (dörrklocka) 623 01:02:31,640 --> 01:02:34,837 Jag heter Annika Bengtzon och är här om Veronica Söderström. 624 01:02:35,000 --> 01:02:37,753 -Hon är inte här. -Jag vet. 625 01:02:37,960 --> 01:02:40,076 Förlåt mig. 626 01:02:40,280 --> 01:02:46,196 Jag var en av hennes klienter. Jag skulle hämta lite papper 627 01:02:49,440 --> 01:02:50,919 Okej. 628 01:02:56,480 --> 01:03:00,394 Jag hittar dig inte i datorn. Var snäll och vänta här. 629 01:03:04,280 --> 01:03:08,956 -När pratade du med Veronica? -För två veckor sen. 630 01:03:09,160 --> 01:03:11,436 För två veckor sen? 631 01:03:24,360 --> 01:03:26,317 (telefonsignal) 632 01:03:26,560 --> 01:03:30,872 De borde finnas här. Vad hjälpte hon dig med? 633 01:03:33,400 --> 01:03:37,109 -Jag skulle sälja mitt hus. -Fastigheter. 634 01:03:38,240 --> 01:03:41,153 Det är tvärs över gatan. Men där är tomt. 635 01:03:43,320 --> 01:03:45,357 Vad sysslar ni med här? 636 01:03:47,080 --> 01:03:51,278 Import och export mest. 637 01:03:53,720 --> 01:03:57,509 Hur sa du att du kände Veronica? 638 01:03:58,280 --> 01:04:01,238 Våra barn går i samma skola. 639 01:04:02,960 --> 01:04:06,112 Jag kan tyvärr inte hjälpa dig. Du får gå nu. 640 01:04:06,320 --> 01:04:08,960 När kommer den nya ägaren? 641 01:04:09,120 --> 01:04:13,000 Du måste gå. Jag får inte släppa in nån. Var snäll och gå. 642 01:04:15,440 --> 01:04:17,795 Säg inte att du pratat med mig! 643 01:04:48,480 --> 01:04:50,551 (telefonsignal) 644 01:04:50,760 --> 01:04:55,880 -Ja, det är Niklas. -Veronica hade drogkopplingar. 645 01:04:56,040 --> 01:04:59,192 Hon tvättade pengar genom ett fastighetsbolag- 646 01:04:59,400 --> 01:05:02,631 -som heter A Place In The Sun. 647 01:05:04,280 --> 01:05:07,750 A-P-I-T-S. APITS. 648 01:05:16,880 --> 01:05:19,269 Du har besök. 649 01:05:24,080 --> 01:05:28,836 Veronicas företag mäklarfirman... Allt är bara en fasad. 650 01:05:29,000 --> 01:05:34,393 -Hon hade sitt hus till försäljning. -Ska jag kolla Veronica Söderström? 651 01:05:34,640 --> 01:05:39,077 Se om du hittar nån koppling till transportföretaget APITS. 652 01:05:39,280 --> 01:05:42,238 -Va? -A-P-I-T-S. APITS. 653 01:05:42,440 --> 01:05:46,229 Jag ringer så fort jag hittat nåt. Men vänta. 654 01:05:46,440 --> 01:05:49,239 En Polly Sandman sökte dig. 655 01:05:49,440 --> 01:05:54,276 Det är Suzettes kompis. Hon skulle höra av sig om Suzette hörde av sig. 656 01:05:57,600 --> 01:06:02,800 Jag fick det här mejlet i dag. Jag får absolut inte kontakta polisen. 657 01:06:03,760 --> 01:06:07,799 Jag vet att det är hon. Alltså, Suz lever 658 01:06:11,080 --> 01:06:15,870 -Vem är Fatima som hon skriver om? -Det är typ Suz extramamma. 659 01:06:16,040 --> 01:06:18,873 Hon har en hästfarm som Suz åker till. 660 01:06:19,040 --> 01:06:21,919 Kolla. Suz har en egen häst där. 661 01:06:23,720 --> 01:06:26,712 -Är det där Fatima? -Mm. 662 01:06:35,400 --> 01:06:38,438 Var ligger farmen nånstans? 663 01:06:40,400 --> 01:06:42,152 Polly? 664 01:06:43,840 --> 01:06:47,071 Asilah. Farmen ligger i Asilah. 665 01:06:49,920 --> 01:06:53,436 -Ligger det här i närheten? -Det är i Marocko. 666 01:07:00,280 --> 01:07:04,399 Hej, det här är Carita. Lämna ett meddelande. 667 01:07:04,640 --> 01:07:07,393 Det är Annika. Jag har hittat Suzette. 668 01:07:07,640 --> 01:07:11,156 Hon är på en farm i Marocko i Asilah hos en Fatima. 669 01:07:11,360 --> 01:07:16,230 Jag åker dit i morgon om du vill följa med. Ring när du hör det här. 670 01:07:17,640 --> 01:07:20,678 Absolut. Tack. 671 01:07:20,880 --> 01:07:23,679 Jag ska ta reda på det. Ja. 672 01:07:23,880 --> 01:07:26,918 -Jag har hittat Suzette. -Sätt dig. 673 01:07:27,080 --> 01:07:29,913 Hon är i Marocko. Jag pratade med Polly. 674 01:07:30,080 --> 01:07:34,233 -När pratade du med Carita sist? -Jag har lämnat meddelande. 675 01:07:34,440 --> 01:07:38,070 -Varför då? -Jocke Martinez är död. 676 01:07:40,560 --> 01:07:43,951 Han hittades död i sin cell. 677 01:07:46,280 --> 01:07:49,830 -Hur då? -Överdos. Morfin. 678 01:07:53,840 --> 01:07:57,435 -Hur fick han tag på det? -Det kanske du kan berätta. 679 01:07:59,360 --> 01:08:02,637 -Varför kan jag det? -Bara två har träffat Jocke. 680 01:08:02,840 --> 01:08:06,993 Du själv och Carita. Vad sa Carita under intervjun? 681 01:08:09,560 --> 01:08:12,996 Nästan ingenting. Vi pratade ju svenska. 682 01:08:13,200 --> 01:08:17,273 -Visste hon att du skulle till Jocke? -I dag? 683 01:08:17,480 --> 01:08:22,600 Carita var där i dag. Hon stod ju på besökslistan och blev insläppt. 684 01:08:24,000 --> 01:08:26,674 Hon passerade grinden kl. 13.05. 685 01:08:26,880 --> 01:08:30,111 Jocke fördes inte till besöksrummet. 686 01:08:30,320 --> 01:08:35,190 Vi tror att hon mutat vakterna att släppa in henne i cellen. 687 01:08:42,000 --> 01:08:47,598 13.20 lämnar hon fängelset och 14. 15 hittas Jocke död i sin cell. 688 01:08:48,680 --> 01:08:52,196 Om inte vakterna gav honom morfinet så var det Carita. 689 01:08:52,400 --> 01:08:56,553 Ska jag till Sverige? På allvar? 690 01:09:02,320 --> 01:09:05,915 -Okej... -Jocke dog av en överdos morfin. 691 01:09:06,080 --> 01:09:10,631 De två rumänska tjuvarna dog också av en överdos morfin. 692 01:09:11,760 --> 01:09:14,912 Ni tror det är ett samband mellan morden? 693 01:09:15,080 --> 01:09:18,675 Vi tror att Carita är inblandad i gasmordet på Söderströms. 694 01:09:21,000 --> 01:09:24,356 -Varför? -Hon kan vara den tredje personen. 695 01:09:30,680 --> 01:09:35,595 -Vem skulle hon jobba för? -Vem som helst inom droghandeln. 696 01:09:37,920 --> 01:09:43,598 -Varför skulle hon göra det? -Skälet kan vara hot eller pengar. 697 01:09:49,680 --> 01:09:51,796 (telefonsignal) 698 01:09:56,400 --> 01:09:58,960 -Ja? -Det är klart. 699 01:10:01,120 --> 01:10:03,873 Jag sa till henne var Suzette är. 700 01:10:04,440 --> 01:10:07,114 Flickan - finns hon på farmen? 701 01:10:07,320 --> 01:10:10,312 Ja. Jag kan inte göra mer nu. 702 01:10:10,560 --> 01:10:12,517 Hej då. 703 01:10:18,800 --> 01:10:21,918 Jag kontaktar de marockanska myndigheterna. 704 01:10:22,080 --> 01:10:25,596 Det kan ta hur lång tid som helst. Vi får åka dit nu. 705 01:10:25,800 --> 01:10:30,237 Du menar inte att jag ska sätta mig på en båt och åka till Marocko? 706 01:10:30,440 --> 01:10:35,958 -Vet du vilka konsekvenserna kan bli? -Nu bryr du dig plötsligt om regler. 707 01:10:36,160 --> 01:10:40,552 Jag fixade in er i fängelset. Det är på mitt ansvar 708 01:10:40,760 --> 01:10:44,230 Vet du vilket liv det blev? Du skriver inte om det här. 709 01:10:44,440 --> 01:10:47,910 Jag skiter i storyn. Vi måste hitta Suzette. 710 01:10:48,080 --> 01:10:51,516 Överlämna det till mig och mina spanska kollegor. 711 01:10:51,720 --> 01:10:56,157 Jag vill veta vad som har hänt Jocke Martinez. Du stannar här. 712 01:10:56,360 --> 01:10:59,273 Min kollega förhör dig senare. 713 01:10:59,480 --> 01:11:02,074 Hallå? Ja, sir. 714 01:11:04,360 --> 01:11:06,317 Ja, sir. 715 01:11:25,800 --> 01:11:28,679 -Är vi verkligen på väg hit? -Ja. 716 01:11:28,880 --> 01:11:32,510 -Utanför Asilah? -Ja, jag hittar dit. 717 01:11:46,920 --> 01:11:48,957 (telefonsignal) 718 01:12:33,440 --> 01:12:38,071 -Det är jag. Har du hittat nåt om... -Hallå? Nu hör inte jag dig. 719 01:12:38,280 --> 01:12:40,032 Hallå? 720 01:12:40,240 --> 01:12:42,629 Hallå? Var är du? 721 01:12:42,840 --> 01:12:45,878 -Är det Annika? -Ja, samtalet bröts. 722 01:12:46,040 --> 01:12:48,429 Ge hit. 723 01:12:50,960 --> 01:12:54,510 -Det bröts... -Du svarar inte när jag ringer. 724 01:12:54,720 --> 01:12:58,236 Jag är mitt uppe i nåt. Kan jag ringa dig senare? 725 01:12:58,440 --> 01:13:01,319 Lotta sa att du åkt från hotellet. 726 01:13:01,560 --> 01:13:05,633 -Hoppas det är en bra historia. -Hallå? 727 01:13:05,840 --> 01:13:10,073 Det är skitdålig mottagning. Jag ringer dig så fort jag kan. 728 01:13:14,680 --> 01:13:18,196 -Jag vet var farmen ligger. -Tack. 729 01:13:47,000 --> 01:13:49,640 Vi är framme, madame. 730 01:13:52,120 --> 01:13:54,157 Vänta ett ögonblick. 731 01:14:04,560 --> 01:14:07,029 Ja? Vem är det? 732 01:14:07,240 --> 01:14:12,360 Jag heter Annika Bengtzon. Jag skulle vilja prata med Fatima. 733 01:14:14,080 --> 01:14:17,755 Jag vill prata med Suzette också. 734 01:14:22,720 --> 01:14:25,758 -Är allt bra? -Ja. 735 01:14:38,360 --> 01:14:41,796 Jag vill bara prata, inte ställa till bråk. 736 01:14:42,000 --> 01:14:43,957 Öppna. 737 01:14:53,360 --> 01:14:55,954 -Stanna! -Väskan. 738 01:14:57,160 --> 01:14:59,754 Ge mig väskan! 739 01:15:02,280 --> 01:15:06,160 Kamera, telefon...pass. 740 01:15:15,040 --> 01:15:17,873 -Gå. -Gå då! 741 01:15:20,760 --> 01:15:22,831 In där! 742 01:15:26,200 --> 01:15:28,271 Stanna där. 743 01:15:36,640 --> 01:15:39,393 Ville du prata med mig? 744 01:15:39,640 --> 01:15:43,520 -Är du Fatima? -Jag är Fatima. 745 01:15:43,720 --> 01:15:46,314 Jag heter Annika Bengtzon och... 746 01:15:46,560 --> 01:15:49,313 Jag vet vem du är Varför kom du hit? 747 01:15:49,560 --> 01:15:53,758 -Är Suzette här? -Varför tror du att hon är här? 748 01:15:53,960 --> 01:15:58,352 Hon brukade vara här på somrarna och rida. 749 01:16:03,160 --> 01:16:08,519 -Vad vill du henne? -Jag vill gärna prata med Suzette. 750 01:16:08,720 --> 01:16:12,953 -Jag har skrivit om henne och... -Vem vet att du är här? 751 01:16:15,760 --> 01:16:19,435 -Min chefredaktör. -Du ljuger 752 01:16:20,760 --> 01:16:26,278 Ingen vet att du är här. - Ta henne till gästrummet. 753 01:16:26,480 --> 01:16:32,317 Vi får prata i morgon. Till dess stannar du här som vår gäst. 754 01:16:32,560 --> 01:16:38,715 Hör på mig. De vet att hon är här. De som dödade hennes familj vet det. 755 01:16:38,920 --> 01:16:42,709 -Jag förstod inte. -Ta ut henne! 756 01:16:42,920 --> 01:16:46,390 -Gå härifrån. Fort, fort! -Snälla ni. 757 01:16:50,640 --> 01:16:52,870 Gå! 758 01:16:53,600 --> 01:16:55,796 Här är det. 759 01:16:57,720 --> 01:16:59,791 (dörren låses) 760 01:17:00,000 --> 01:17:01,957 Men, hallå... 761 01:17:38,160 --> 01:17:41,198 -Hej. -Suzette? 762 01:17:44,960 --> 01:17:48,316 Är det sant att du skriver på en tidning? 763 01:17:48,560 --> 01:17:50,198 Ja. 764 01:17:50,400 --> 01:17:54,280 -Varför har du kommit hit? -Jag ville bara kolla att du var här. 765 01:17:54,480 --> 01:17:58,838 Är du okej? De kan ju inte hålla dig här. Du måste härifrån. 766 01:18:00,280 --> 01:18:04,399 Ingen håller mig här. Jag är här för att jag vill. 767 01:18:04,640 --> 01:18:07,598 Fattar du vad det är för ställe? 768 01:18:11,680 --> 01:18:14,718 Hur kom du hit? Du har ju inget pass. 769 01:18:14,920 --> 01:18:18,993 Fatima har egna båtar. Hon behöver inte gå genom tullen. 770 01:18:19,200 --> 01:18:23,398 -Men alla letar efter dig. -Ingen bryr sig, inte på riktigt. 771 01:18:23,640 --> 01:18:27,156 Jag kostar för mycket pengar och är i vägen hemma. 772 01:18:27,360 --> 01:18:30,591 Den enda som bryr sig är Fatima. 773 01:18:30,800 --> 01:18:34,680 Hon var rädd att...det här skulle hända. 774 01:18:34,880 --> 01:18:38,794 När han kom ut ur fängelset. Hon försöker bara skydda mig. 775 01:18:39,000 --> 01:18:41,150 Från vem då? 776 01:18:41,360 --> 01:18:44,910 Nån som Veronica och Fatima hade business med. 777 01:18:45,080 --> 01:18:49,358 -Din pappa och Veronica stannade? -Veronica är iskall. 778 01:18:49,600 --> 01:18:53,833 Hon sa att hon hade nån försäkring. Han kunde inte ge sig på henne- 779 01:18:54,000 --> 01:19:00,030 -för hon hade de här pappren. Han trodde Veronica hade dem i huset. 780 01:19:00,240 --> 01:19:03,676 Men de var inte där Fatima har dem. 781 01:19:07,120 --> 01:19:10,317 Du vet vad som hände med dem, va? I huset? 782 01:19:10,560 --> 01:19:15,077 Jo, jag... Jag har skrivit om det i tidningen. 783 01:19:20,160 --> 01:19:22,549 De var så himla små. 784 01:19:24,240 --> 01:19:26,311 Och gulliga. 785 01:19:31,320 --> 01:19:36,190 Vad gör du här? Fatima vill inte att du är här. Ut härifrån! 786 01:19:38,920 --> 01:19:42,879 -Du behöver inte vara rädd för Fatima. -Ut, ut. 787 01:19:54,400 --> 01:19:57,279 (bil kommer, rop) 788 01:20:12,000 --> 01:20:16,153 Flytta på dig, din jävel! Gå! 789 01:20:16,360 --> 01:20:18,920 -Öppna grinden! -Öppna! 790 01:20:19,080 --> 01:20:22,835 Jag har inte nyckeln. Döda mig inte! 791 01:20:23,000 --> 01:20:26,436 Nej, monsieur! Nej, snälla! 792 01:20:29,960 --> 01:20:32,429 Öppna grindjäveln ! 793 01:20:46,280 --> 01:20:48,237 (rop) 794 01:21:01,080 --> 01:21:03,435 (skrik, skott) 795 01:21:42,480 --> 01:21:44,391 Fatima! 796 01:21:44,640 --> 01:21:47,280 Tyst! Sitt! 797 01:21:49,280 --> 01:21:51,920 Sätt er och håll käften. 798 01:21:56,160 --> 01:21:59,710 Trodde ni verkligen att ni kunde göra så här mot mig? 799 01:22:01,560 --> 01:22:05,030 Jag vill ha dokumenten som Veronica hade. 800 01:22:06,240 --> 01:22:08,834 Jag vet inte vad du pratar om. 801 01:22:10,920 --> 01:22:14,311 Jag tror att du vet exakt vad jag pratar om. 802 01:22:17,000 --> 01:22:20,994 Dokumenten som du och Veronica stal från mitt företag. 803 01:22:21,200 --> 01:22:24,795 -Jag har dem inte. -Okej. 804 01:22:26,000 --> 01:22:29,072 Suzette vet kanske var de är 805 01:22:31,000 --> 01:22:35,358 -Okej, okej! Ta bort pistolen. -Jag räknar till tio. 806 01:22:35,600 --> 01:22:38,433 -Ett...två... -Ta bort pistolen ! 807 01:22:38,680 --> 01:22:41,672 -Tre...fyra...fem... -Ta bort pistolen ! 808 01:22:41,880 --> 01:22:46,511 -Flickan har inget med det att göra! -Sex, sju, åtta, nio... 809 01:22:55,760 --> 01:22:58,354 Vad i helvete gör du här? 810 01:24:11,640 --> 01:24:13,597 Suzette? 811 01:24:14,960 --> 01:24:18,919 -Kommer du att skriva om det här? -Bara om du själv vill. 812 01:24:29,440 --> 01:24:34,276 Jag vill att min mamma ska veta att jag mår bra. Och Polly. 813 01:24:35,920 --> 01:24:38,912 Men skriv inte om var jag är. 814 01:24:47,680 --> 01:24:51,150 Filip var förut en vän. 815 01:24:52,880 --> 01:24:56,350 Veronica och jag gjorde affärer med honom. 816 01:24:56,600 --> 01:24:58,955 Bra affärer. 817 01:24:59,880 --> 01:25:02,793 Men han litade aldrig på någon. 818 01:25:03,000 --> 01:25:07,949 Filip var... oförutsägbar. Och farlig. 819 01:25:09,240 --> 01:25:13,711 Därför behöll Veronica hans räkenskaper. Som försäkring. 820 01:25:15,560 --> 01:25:17,949 Han blev rasande. 821 01:25:18,120 --> 01:25:22,830 Han trodde vi hade satt dit honom och fått honom fängslad. 822 01:25:24,320 --> 01:25:27,517 Det finns ett pris att betala. 823 01:25:28,240 --> 01:25:30,629 Så han tog sin hämnd. 824 01:25:31,680 --> 01:25:33,796 En gruvlig hämnd. 825 01:26:13,240 --> 01:26:16,278 Är du säker på att du inte ska med mig hem? 826 01:26:16,480 --> 01:26:19,154 Jag vill stanna kvar här. 827 01:26:20,680 --> 01:26:22,637 Okej. 828 01:26:33,240 --> 01:26:36,676 Det där är ju bra. Där har du ettan och löpet och... 829 01:26:36,880 --> 01:26:39,998 Den kanske är lite mer utfyllnad, men det där... 830 01:26:46,840 --> 01:26:48,797 Vad är det där? 831 01:26:49,000 --> 01:26:52,231 Vår nya fotograf har vunnit ett fotopris. 832 01:26:53,120 --> 01:26:56,431 -Har du fastanställt Lotta? -Mm. 833 01:27:03,000 --> 01:27:06,630 Du ville ju inte vara personaladministratör. 834 01:27:06,840 --> 01:27:09,354 Du är ju journalist. 835 01:29:10,840 --> 01:29:13,798 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2012 836 01:29:14,000 --> 01:29:15,957 Ansvarig utgivare: Pia Grünler