1
00:01:26,760 --> 00:01:28,433
Mamma?
2
00:01:33,720 --> 00:01:35,916
(hostar)
3
00:01:36,080 --> 00:01:37,514
Mamma?
4
00:01:39,640 --> 00:01:41,278
Mamma?
5
00:01:58,120 --> 00:02:00,350
Sebastian!
6
00:02:07,720 --> 00:02:09,996
Det är låst!
7
00:02:32,160 --> 00:02:37,792
Svea hovrätt hävde i dag domen mot
Filip Andersson i dörrvaktsmordet.
8
00:02:39,640 --> 00:02:43,918
Krogägaren och stureplansprofilen
dömdes i tings- och hovrätt-
9
00:02:44,080 --> 00:02:49,109
-men fick resning i HD efter att
ha suttit i fängelse i över två år.
10
00:02:50,160 --> 00:02:56,076
I över två år har min klient Filip
Andersson orättvist suttit inlåst.
11
00:02:56,280 --> 00:03:00,194
Men i dag har vi tagit emot
Svea hovrätts dom-
12
00:03:00,400 --> 00:03:05,759
-som helt och hållet friar Filip.
Ni har säkert frågor till honom.
13
00:03:05,960 --> 00:03:08,952
Hur är ditt förtroende
för rättssystemet nu?
14
00:03:09,120 --> 00:03:14,559
Både och. Jag är glad att jag fick
resning, men har förlorat tre år.
15
00:03:14,760 --> 00:03:19,880
Det ska inte hända i en demokrati.
Systemet ska inte gå att manipulera.
16
00:03:20,840 --> 00:03:25,038
-Det finns ett pris att betala.
-Kräver ni skadestånd av staten?
17
00:03:25,240 --> 00:03:30,110
Det får vi ta ställning till senare.
Skadestånd känns inte orimligt-
18
00:03:30,320 --> 00:03:34,075
-men just nu är vi bara glada.
Och lättade.
19
00:03:35,960 --> 00:03:38,600
Annika Bengtzon, Kvällspressen.
20
00:03:38,800 --> 00:03:42,953
Vad säger du om att flera vittnen
ändrade sina vittnesmål?
21
00:03:43,120 --> 00:03:46,078
Det får åklagarna ta ställning till.
22
00:03:46,280 --> 00:03:50,956
Nu frågade jag Filip och jag vill höra
vad han har att säga.
23
00:03:53,480 --> 00:03:57,997
Rätten tog ställning till bevisen
och fann mig oskyldig.
24
00:03:58,200 --> 00:04:03,229
Har du nån kommentar till att flera
vittnen ändrade sina vittnesmål?
25
00:04:03,440 --> 00:04:06,831
Det är ett påstående och ingen fråga.
26
00:04:07,000 --> 00:04:11,870
Redan i tingsrättsdomen
fälldes Filip på för lösa grunder.
27
00:04:12,040 --> 00:04:16,637
Var ligger bristerna
i det svenska rättssystemet?
28
00:04:26,920 --> 00:04:30,550
Annika?
Kommer du in på mitt kontor?
29
00:04:33,240 --> 00:04:36,039
Vad gör jag med Filip Andersson?
30
00:04:36,240 --> 00:04:40,438
Han kan inte vara oskyldig.
De måste ha pressat vittnena.
31
00:04:40,680 --> 00:04:43,991
-Du har inte svarat på erbjudandet.
-Jag sa nej.
32
00:04:44,200 --> 00:04:47,431
Vi sa att du skulle tänka på saken.
33
00:04:47,680 --> 00:04:52,595
Spiken blir tjänstledig. Jag kan inte
driva en tidning utan nyhetschef.
34
00:04:54,840 --> 00:04:58,629
-Jag är nöjd med min tjänst.
-Den försvinner
35
00:04:58,840 --> 00:05:02,390
Vi kommer bara ha springreportrar nu.
36
00:05:02,640 --> 00:05:07,237
Så antingen blir du nyhetschef
eller så får du gå på vanligt schema.
37
00:05:07,440 --> 00:05:12,560
-Du vet att jag jobbar bättre själv.
-Annika, du har ju större potential.
38
00:05:14,840 --> 00:05:18,117
Hur gör jag med Filip Andersson?
39
00:05:19,160 --> 00:05:23,950
All media var på PK:n.
Det är inget exklusivt.
40
00:05:24,160 --> 00:05:27,118
-Ett referat?
-Med vilken vinkel?
41
00:05:27,320 --> 00:05:30,438
-Har du bevis för att han är skyldig?
-Nej.
42
00:05:30,680 --> 00:05:36,073
-Då så. "Oskyldigt dömd".
-Då blir det ett kort referat.
43
00:05:36,280 --> 00:05:41,434
Annika? Om du säger nej,
så måste jag gå till nån annan.
44
00:05:41,680 --> 00:05:46,277
Då blir det den personen
som bestämmer vad du skriver.
45
00:05:47,960 --> 00:05:52,238
Jag är journalist,
inte personaladministratör
46
00:05:54,000 --> 00:05:56,753
-Vad sa Schyman?
-Inget nytt.
47
00:05:56,960 --> 00:05:59,395
-Vad sa du?
-Inget nytt.
48
00:05:59,640 --> 00:06:03,031
Synd. Du hade blivit en bra chef.
49
00:06:03,240 --> 00:06:06,596
Hur gick presskonferensen?
50
00:06:06,800 --> 00:06:10,794
Vad tror du om "Plötsligt frikänd"
i stället för "Oskyldigt dömd"?
51
00:06:11,000 --> 00:06:15,233
Jag vet inte.
Det är väl inte årets löpsedel precis.
52
00:06:17,360 --> 00:06:21,831
Men du, titta här.
Det här kom alldeles nyss.
53
00:06:24,000 --> 00:06:28,949
"Familj död vid gasinbrott.
Costa del Sol." Vad är gasinbrott?
54
00:06:29,120 --> 00:06:32,875
De pumpar in sömngas i ventilationen
och rånar folk.
55
00:06:33,040 --> 00:06:36,510
-Är det vanligt?
-På Solkusten.
56
00:06:36,720 --> 00:06:41,351
Min svåger har ett hus där nere,
men jag har aldrig hört att nån dött.
57
00:06:41,600 --> 00:06:45,958
-Tar du det?
-Jag har fullt upp med bussolyckan.
58
00:06:46,160 --> 00:06:47,753
Gasinbrott
59
00:06:47,960 --> 00:06:50,236
Tjuvar gasar människor
60
00:06:54,240 --> 00:06:56,197
Inbrottstjuvar använder gas
61
00:06:56,400 --> 00:07:00,075
Annika Bengtzon på Kvällspressen.
Är det Rickard Marmén?
62
00:07:00,280 --> 00:07:05,150
-Ja. Vad kan jag hjälpa dig med?
-Jag ska hälsa från Berit.
63
00:07:05,360 --> 00:07:10,150
Jag vill fråga om ett gasinbrott
som skedde på Solkusten i går natt.
64
00:07:10,360 --> 00:07:13,955
Är du där?
Har du hört nåt om det?
65
00:07:14,120 --> 00:07:17,317
Vi har inga andra inbrott i kolonin.
66
00:07:17,560 --> 00:07:20,996
Ni har brandlarm, vi har gaslarm.
67
00:07:21,200 --> 00:07:25,273
Enligt mina uppgifter dog en familj
i gårdagens inbrott.
68
00:07:25,480 --> 00:07:28,359
-När hände det?
-I natt.
69
00:07:28,600 --> 00:07:33,629
Var det en svensk familj?
Det låter ju... Har du hört mer?
70
00:07:33,840 --> 00:07:39,518
-Bara att alla dog, även två barn.
-Det måste jag kolla upp.
71
00:07:39,720 --> 00:07:44,510
-Kan jag nå dig på det här numret?
-Ja, absolut. Tack. Hej.
72
00:07:48,720 --> 00:07:50,836
Skål för Spiken !
73
00:07:51,800 --> 00:07:55,316
-Tack så mycket.
-Du får gissa vad du har fått.
74
00:07:55,560 --> 00:07:57,517
Det är väl en fotboll.
75
00:07:57,720 --> 00:08:02,396
Sen jag kom hit
så har Spiken suttit vid desken.
76
00:08:02,640 --> 00:08:06,235
Och jag vet inte
hur vi ska klara oss utan dig.
77
00:08:06,440 --> 00:08:12,959
Och många här är nyfikna på vem
som blir den nästa nyhetschefen.
78
00:08:14,320 --> 00:08:19,030
Jag ber att få presentera vår
nya nyhetschef: Patrik Nilsson!
79
00:08:28,960 --> 00:08:32,032
-Patrik, ordet är ditt.
-Tackar.
80
00:08:32,240 --> 00:08:35,949
Det ska bli skitroligt
att jobba med alla er.
81
00:08:36,160 --> 00:08:39,790
Vi kommer att göra
en fantastisk tidning.
82
00:08:40,000 --> 00:08:42,640
Vad har vi inför i morgon?
83
00:08:42,840 --> 00:08:46,959
-Jag jobbar med bussolyckan i Skåne.
-Annika, vad har du?
84
00:08:47,120 --> 00:08:50,431
En barnfamilj dog på Solkusten i går.
85
00:08:50,680 --> 00:08:54,878
Solkusten i Spanien?
Vad är kopplingen till Sverige?
86
00:08:55,040 --> 00:09:00,956
Det bor nästan 50 000 svenskar där.
Alla är rädda för gasinbrotten.
87
00:09:01,120 --> 00:09:05,671
-Var inte du på Filip Anderssons PK?
-Jag har skrivit ett referat.
88
00:09:05,880 --> 00:09:08,599
Ett referat?
89
00:09:08,800 --> 00:09:12,794
En man sitter oskyldigt dömd i tre år
och du skriver ett referat?
90
00:09:13,000 --> 00:09:18,632
-Det är sånt folk vill läsa om.
-Media kör slut på det i kväll.
91
00:09:18,840 --> 00:09:21,593
"Oskyldigt dömd" blir aldrig gammalt.
92
00:09:21,800 --> 00:09:27,079
"Han fick tre år av sitt liv stulna."
Utpekad. Vanärad. Oskyldig.
93
00:09:28,120 --> 00:09:31,829
Skicka över det du har kvar,
så skriver jag en polish.
94
00:09:32,000 --> 00:09:35,516
-Ursäkta?
-Jag ska inte sno din byline.
95
00:09:35,720 --> 00:09:39,509
Det står Annika Bengtzon
under artikeln.
96
00:09:39,720 --> 00:09:41,950
Näslund, vad har du?
97
00:09:42,120 --> 00:09:46,990
Hej, Rickard. Tack för att du kollade
upp det, men vi gör ingen artikel.
98
00:09:47,200 --> 00:09:50,795
Min kontakt på polisen sa
att det var Sebastian Söderström.
99
00:09:51,000 --> 00:09:53,992
Förlåt, vad sa du nu?
100
00:10:01,360 --> 00:10:04,716
-Det här gasinbrottet...
-Du skulle släppa det.
101
00:10:04,920 --> 00:10:07,719
-De är svenskar.
-Är du säker?
102
00:10:07,920 --> 00:10:12,357
-Det är Sebastian Söderström.
-Vänta, vänta, vänta.
103
00:10:12,600 --> 00:10:16,195
-Sebastian Söderström?
-NHL-proffset?
104
00:10:16,400 --> 00:10:19,438
Jävlar.. Kom runt.
105
00:10:19,680 --> 00:10:21,990
Det var nåt porträttprogram.
106
00:10:22,200 --> 00:10:26,239
Har du hittat den? Det här är
mitt andra VM-guld med Tre Kronor.
107
00:10:26,440 --> 00:10:31,879
Söderström har lagt proffskarriären
på hyllan, men brinner för idrotten.
108
00:10:32,040 --> 00:10:34,270
Så gammal är jag inte.
109
00:10:34,480 --> 00:10:38,792
Klassisk hockeyspelare.
Börjar med golf.
110
00:10:39,000 --> 00:10:44,598
-Har andra att Söderström är död?
-Nej. Jag fick det av Berits svåger.
111
00:10:44,800 --> 00:10:47,713
-Är du säker?
-Inget på officiella kanaler.
112
00:10:47,920 --> 00:10:50,912
Vi lägger ut det på nätet
efter pressläggningen.
113
00:10:51,080 --> 00:10:56,871
Sporten får leta gamla NHL-polare.
- Berit, hitta en officiell kommentar.
114
00:10:57,040 --> 00:11:01,716
Skriv klart det du har och åk sen hem
och packa. Du flyger till Malaga.
115
00:11:01,920 --> 00:11:05,550
-Vad då?
-Är det nåt problem?
116
00:11:05,760 --> 00:11:07,592
-Nej.
-Bra.
117
00:11:07,800 --> 00:11:11,919
Hur dog familjen? Vad har polisen
för spår? Hur levde familjen?
118
00:11:12,080 --> 00:11:16,039
Försök göra det lite sexigt.
- Sporten !
119
00:11:20,440 --> 00:11:23,956
-Sophia Grenborg.
-Hej. Har du Thomas där?
120
00:11:24,160 --> 00:11:26,913
Ja, vänta ett tag.
121
00:11:38,200 --> 00:11:42,671
-Mamma, jag vill vara med dig!
-Vi bestämde att det ska vara så här.
122
00:11:42,880 --> 00:11:45,520
Nu har ni varit hos mig en vecka.
123
00:11:45,720 --> 00:11:49,350
-Fem där är ingen vecka.
-Ni kommer ha jätteroligt.
124
00:11:49,600 --> 00:11:53,036
Ni märker inte att jag är borta.
Var försiktig med Grodan.
125
00:11:53,240 --> 00:11:58,030
-Jag hatar Grodan och Sophia.
-Nej, så där säger man inte.
126
00:11:58,240 --> 00:12:00,390
(dörrklocka)
127
00:12:05,920 --> 00:12:09,800
Hej! Kom in.
Vi är glada att vi kan hjälpa till.
128
00:12:10,000 --> 00:12:13,118
Tack så mycket igen.
- Kom nu. Hej då!
129
00:12:13,320 --> 00:12:18,554
-Hej, Kalle. - Hej, Ellen.
-Ellen, har du hälsat på Sophia?
130
00:12:18,760 --> 00:12:20,956
-Lite trött...
-Ja.
131
00:12:21,640 --> 00:12:24,109
-Hej, pappa.
-Hej.
132
00:12:25,160 --> 00:12:28,596
Följ med så ska vi se
vad vi har köpt.
133
00:12:28,800 --> 00:12:31,952
Ta av er skorna innan ni går in.
134
00:12:36,880 --> 00:12:40,316
Jag hade uppskattat
lite mer förvarning.
135
00:12:40,560 --> 00:12:45,839
Jag tycker inte det är optimalt,
men jag ringde så fort jag visste.
136
00:12:46,000 --> 00:12:49,709
-Du och ditt jävla jobb.
-Vad ska jag göra?
137
00:12:49,920 --> 00:12:53,311
Älskling?
Jag behöver lite hjälp här inne.
138
00:12:55,360 --> 00:12:57,874
Vi ses.
139
00:12:58,040 --> 00:12:59,838
Tack.
140
00:13:08,320 --> 00:13:12,314
Det är på nätet sen i morse, men vi
var först. Nu håller vi försprånget.
141
00:13:12,560 --> 00:13:16,793
"Så dog familjen, lyxliv i Spanien. "
Och massa lokalfärg.
142
00:13:17,000 --> 00:13:20,914
-Jag har gjort det här förr.
-Försök fixa unga också.
143
00:13:21,080 --> 00:13:25,631
Inte bara skattesmitare och gamla.
Fick du tag på polisen i Malaga?
144
00:13:25,840 --> 00:13:30,835
-Jag är på väg dit nu.
-Bra. Ring mig när du är klar.
145
00:13:35,160 --> 00:13:38,551
(spansk gps-röst)
146
00:13:42,120 --> 00:13:44,236
Jamen...
147
00:13:46,560 --> 00:13:49,029
Det kan ju inte stämma.
148
00:13:52,440 --> 00:13:54,238
Jamen...
149
00:13:56,880 --> 00:14:00,236
Jag kommer ju från flygplatsjäveln!
150
00:14:00,440 --> 00:14:02,716
Håll käften, jävla...
151
00:14:13,600 --> 00:14:17,195
Hej. Niklas Linde, tack.
152
00:14:17,400 --> 00:14:20,199
Skriv på här
153
00:14:20,400 --> 00:14:24,189
-Annika Bengtzon? Niklas Linde.
-Hej.
154
00:14:24,400 --> 00:14:29,520
-Du skulle komma för en timme sen.
-Gps:en ville inte riktigt hålla med.
155
00:14:29,720 --> 00:14:35,716
Välkommen till Solkusten. Ständiga
vägarbeten. Gps:erna hänger inte med.
156
00:14:35,920 --> 00:14:39,754
-Skaffa dig en guide.
-Kan man det? Vet du nån?
157
00:14:39,960 --> 00:14:42,952
Vad gör en svensk polis i Spanien?
158
00:14:43,120 --> 00:14:49,071
Jag samordnar mellan svenska
myndigheter och spanska polisen.
159
00:14:49,280 --> 00:14:55,196
Jag är inte direkt operativ,
men jag håller i informationsutbytet.
160
00:14:56,600 --> 00:15:00,559
-Vad kan jag hjälpa dig med?
-Jag har gått igenom det jag har
161
00:15:00,760 --> 00:15:03,513
Men några saker går inte ihop.
162
00:15:03,720 --> 00:15:07,350
Enligt mina källor
har nästan alla gaslarm här.
163
00:15:07,600 --> 00:15:09,750
-Hade inte de det?
-Jo.
164
00:15:09,960 --> 00:15:15,034
-Funkade det inte?
-Jag jobbar inte med Söderströms.
165
00:15:15,240 --> 00:15:19,518
Men det var inget fel på larmet.
Men jag kan kolla det.
166
00:15:19,720 --> 00:15:25,113
-Men dödsorsaken är gasförgiftning?
-Ja, preliminärt.
167
00:15:28,360 --> 00:15:33,230
-Är nåt oklart kring hur de dog?
-Det tyder på en ovanlig gasning.
168
00:15:33,440 --> 00:15:35,954
Vad då?
169
00:15:37,040 --> 00:15:41,830
-Tjuvarna använde fentanyl.
-Vad är det?
170
00:15:42,000 --> 00:15:47,598
Kommer du ihåg när ryska polisen
stormade Dubrovka-teatern?
171
00:15:49,440 --> 00:15:53,752
Var det fentanyl?
Hundratals människor dog ju.
172
00:15:55,960 --> 00:15:59,078
-Brukar de här ligorna använda det?
-Nej.
173
00:15:59,280 --> 00:16:02,272
Fentanyl är dyrt
och svårt att få tag på.
174
00:16:02,480 --> 00:16:05,871
Så det kan inte vara av misstag?
Skulle de dö?
175
00:16:06,040 --> 00:16:08,953
Det kan vi ju bara spekulera i.
176
00:16:09,160 --> 00:16:12,391
Kan det ha varit en avrättning?
177
00:16:12,640 --> 00:16:17,157
Jag ska se om jag hittar numret
till guiden som jag pratade om.
178
00:16:18,200 --> 00:16:21,192
Varför vill nån döda
en gammal ishockeyspelare?
179
00:16:21,400 --> 00:16:24,950
Fanns det hot mot honom?
Vad går ni på?
180
00:16:25,160 --> 00:16:28,869
Carita Halling-Gonzales.
Spanska, men gift med en svensk.
181
00:16:29,040 --> 00:16:33,750
Vi brukar använda henne som tolk,
men hon har nog inget emot att guida.
182
00:16:33,960 --> 00:16:35,871
-Annika?
-Hej.
183
00:16:36,040 --> 00:16:41,956
-Carita. Det var en guide du behövde?
-Niklas Linde rekommenderade dig.
184
00:16:42,560 --> 00:16:44,278
Tack.
185
00:16:44,480 --> 00:16:47,598
-Bara en liten kaffe.
-En kaffe till fröken.
186
00:16:47,800 --> 00:16:52,715
-Vill du ha nåt mer?
-Nej, nej, det är bra.
187
00:16:54,160 --> 00:17:00,236
Var var vi? Jag tar 43 euro i timmen
plus extra utgifter. Hur låter det?
188
00:17:00,440 --> 00:17:05,514
-Bra. Vad betyder "extra utgifter"?
-Bensin om jag ska köra runt dig.
189
00:17:05,720 --> 00:17:10,396
-Ja, men jag har egen bil, så...
-Men då så. Ursäkta mig.
190
00:17:10,640 --> 00:17:13,314
-Kände du familjen Söderström?
-Nej.
191
00:17:13,560 --> 00:17:17,235
Våra barn gick i samma skola,
men jag träffade aldrig dem.
192
00:17:17,440 --> 00:17:19,590
Hemskt det där.
193
00:17:19,800 --> 00:17:22,110
Vart vill du åka?
194
00:17:22,320 --> 00:17:26,951
Jag skulle vilja se
familjen Söderströms hus.
195
00:17:54,960 --> 00:17:57,315
Vill du gå in?
196
00:17:57,560 --> 00:18:01,190
-Går det?
-Inte om du viftar med den där.
197
00:18:01,400 --> 00:18:04,199
Jag fixar Vänta här.
198
00:18:15,440 --> 00:18:18,398
(Carita talar spanska med polisen)
199
00:18:39,920 --> 00:18:44,357
Han säger att tjuvarna tog allt
av värde under inbrottet.
200
00:18:46,120 --> 00:18:48,634
(polisen talar spanska)
201
00:18:52,480 --> 00:18:56,917
De hittade familjen här
Mamman var där, borta vid fönstret.
202
00:19:09,080 --> 00:19:12,152
Rör inget, är du snäll.
203
00:19:32,760 --> 00:19:35,320
Jag beklagar.
204
00:19:40,240 --> 00:19:43,198
-Vad var det?
-Han beklagar sorgen.
205
00:19:43,400 --> 00:19:46,074
Jag sa att du är familjens vän.
206
00:19:46,280 --> 00:19:49,830
-Barnens sovrum är här uppe.
-Har du ljugit för honom?
207
00:19:50,000 --> 00:19:54,119
-Annars hade det blivit mycket dyrare.
-Har du mutat polisen?
208
00:19:54,320 --> 00:19:59,190
Lugn, det går under övriga utgifter.
Barnens rum är här uppe.
209
00:20:02,600 --> 00:20:05,592
Här är den lilla flickans rum.
210
00:20:28,720 --> 00:20:32,429
Jag tror
att hon vill vara ensam en stund.
211
00:20:37,680 --> 00:20:40,399
Vi väntar där nere.
212
00:21:07,560 --> 00:21:11,918
Ni måste skynda er
Utredarna är snart tillbaka.
213
00:21:12,080 --> 00:21:16,597
-Vill du ta farväl av stora flickan?
-Ursäkta, jag förstår inte.
214
00:21:16,800 --> 00:21:20,873
Den stora flickan.
Vill du ta farväl?
215
00:21:21,040 --> 00:21:23,998
-Den stora flickan?
-Ja.
216
00:21:24,200 --> 00:21:27,192
-Ja tack.
-Den här vägen.
217
00:21:28,920 --> 00:21:31,912
Det är där inne.
218
00:22:00,200 --> 00:22:03,636
Känner du till Suzette?
Det fanns ett tonårsrum.
219
00:22:03,840 --> 00:22:07,799
-Där stod "Här bor Suzette".
-Ett barn till?
220
00:22:12,280 --> 00:22:17,036
Suzette är Sebastians dotter.
Hon bor med sin mamma i Sverige.
221
00:22:17,240 --> 00:22:22,519
-Hennes rum såg ut som hon bor här.
-Hur vet du hur hennes rum såg ut?
222
00:22:26,280 --> 00:22:31,116
-Har du nåt nummer till henne?
-Lämna ut en 16-årings nummer?
223
00:22:31,320 --> 00:22:34,870
Jag hänger inte ut henne.
Jag vill bara prata lite.
224
00:22:35,040 --> 00:22:37,077
Lycka till med det.
225
00:22:43,920 --> 00:22:46,833
Jävla skituppkoppling.
226
00:22:47,000 --> 00:22:51,915
Söderström tillbringar mycket tid
på den svenskägda golfklubben.
227
00:22:54,120 --> 00:22:59,877
Knäna la av och man började
spela golf i stället...
228
00:23:02,560 --> 00:23:05,791
Njut av livet på en golfbana.
229
00:23:10,480 --> 00:23:14,872
-Uppkopplingen funkar inte.
-Så är det i Spanien.
230
00:23:15,040 --> 00:23:20,274
Här finns en Suzette Söderström.
Jannike Diana Suzette, 16.
231
00:23:20,480 --> 00:23:24,758
-Har du nåt nummer?
-Jag kollar andra på adressen.
232
00:23:24,960 --> 00:23:28,874
Söderström, Lenita Marika, 42.
233
00:23:29,040 --> 00:23:32,954
Det är samma adress.
Det kan vara mamman. Då ska vi se.
234
00:23:33,120 --> 00:23:35,873
Fyra betalningsanmärkningar Nej.
235
00:23:36,040 --> 00:23:40,750
-Inget telefonnummer.
-Jag försöker få tag på det här nere.
236
00:23:48,560 --> 00:23:50,756
(telefonsignal)
237
00:23:50,960 --> 00:23:54,078
-Hittade du nåt mer?
-Pratade du med Berit?
238
00:23:54,280 --> 00:23:57,989
-Jag bad henne kolla upp lite.
-Du skulle ju ringa.
239
00:23:58,200 --> 00:24:03,400
-Jag har haft lite jobb här.
-Tack. - Okej, vad har du då?
240
00:24:03,640 --> 00:24:08,032
"Polisen misstänker mord. "
Det blir huvudartikeln.
241
00:24:08,240 --> 00:24:12,120
-Va? Skämtar du?
-De blev mördade.
242
00:24:12,320 --> 00:24:17,190
Och sen "Här dog familjen"
och "Dödsdramat minut för minut".
243
00:24:17,400 --> 00:24:22,634
-Vill du ha grafik?
-Jag fick bilder inifrån huset.
244
00:24:22,840 --> 00:24:25,116
Och folk som kände dem?
245
00:24:25,320 --> 00:24:30,349
Sebastian hade en dotter: Suzette.
Jag försöker få tag på henne.
246
00:24:30,600 --> 00:24:35,356
Berit fixar det. Du ska fokusera
på svenskkolonin och familjelivet.
247
00:24:35,600 --> 00:24:39,753
Jag ska till golfklubben i morgon.
Det är svenskarnas samlingspunkt.
248
00:24:39,960 --> 00:24:43,840
Få tag på gamla hockeyproffs
som fixar en tyst minut.
249
00:24:44,000 --> 00:24:47,118
-Jag ser vad de har inplanerat.
-Ligg på dem.
250
00:24:47,320 --> 00:24:51,314
Undra varför de inte gjort det.
Det funkar alltid för mig.
251
00:24:51,560 --> 00:24:56,396
-Ska jag styra upp en tyst minut?
-Ja, det vill jag. Du fixar det.
252
00:24:56,640 --> 00:25:00,235
Det går jättebra.
Ring när du är klar. Hej!
253
00:25:23,080 --> 00:25:25,594
Vad är det som händer?
254
00:25:25,800 --> 00:25:29,191
En minnesstund
för familjen Söderström.
255
00:25:29,400 --> 00:25:34,998
Folk kan sörja pengar de inte får
tillbaka nu när han är död.
256
00:25:39,960 --> 00:25:44,875
Medlemmar, gäster,
vänner från pressen.
257
00:25:47,280 --> 00:25:50,989
Sebastian Söderström var
en förebild för oss alla.
258
00:25:51,200 --> 00:25:54,272
Han var en god vän, en god kollega.
259
00:25:54,480 --> 00:25:58,633
Därför ber jag er alla
att göra mig sällskap i en tyst minut-
260
00:25:58,840 --> 00:26:03,960
-för Sebastian, Veronica, My och Leo.
261
00:26:22,800 --> 00:26:25,997
Ja, då får jag tacka er alla
för att ni kom.
262
00:26:27,480 --> 00:26:29,710
Var det där en minut?
263
00:26:31,240 --> 00:26:35,074
-Hej, Carita.
-Rickard.
264
00:26:35,280 --> 00:26:37,317
Vacker som alltid.
265
00:26:37,560 --> 00:26:40,279
Rickard Marmén. - Annika Bengtzon.
266
00:26:40,480 --> 00:26:45,953
Vi pratade på telefon. Trevligt
att få ett ansikte bakom rösten.
267
00:26:46,120 --> 00:26:50,159
Sebastian Söderström...
Folk verkar lite arga på honom.
268
00:26:50,360 --> 00:26:53,113
Finns det nån anledning till det?
269
00:26:54,160 --> 00:26:57,596
-Vi kan väl slå oss ner.
-Jag fixar dricka.
270
00:26:57,800 --> 00:27:01,794
Med Sebastian så var det
det ena efter det andra.
271
00:27:02,000 --> 00:27:05,914
Han var van vid applåder
och ville inte vila på gamla meriter.
272
00:27:06,080 --> 00:27:10,039
Så han försökte sätta igång
en massa projekt här nere.
273
00:27:10,240 --> 00:27:16,350
Folk trodde han var bra på allt.
Men nån affärsman var han inte.
274
00:27:16,600 --> 00:27:20,355
-Lurade han folk på pengar?
-Bara folk som hade råd med det.
275
00:27:20,600 --> 00:27:24,958
Nej, men allvarligt. Jag tror inte
att han gjorde det med vilje.
276
00:27:25,120 --> 00:27:30,832
Ett tag skulle han introducera den
nya världssporten stickball.
277
00:27:31,000 --> 00:27:34,959
Har du hört det?
Det har ingen annan heller.
278
00:27:35,120 --> 00:27:41,355
Så en och annan har nog förlorat
en del på hans olika projekt.
279
00:27:41,600 --> 00:27:46,720
Kan nån ha varit så arg på honom
att de hade velat döda honom?
280
00:27:49,000 --> 00:27:52,595
Vem vet? Det jag tror...
281
00:27:52,800 --> 00:27:57,351
Det som stack folk i ögonen var
att han satsade inga egna pengar
282
00:27:57,600 --> 00:28:00,718
Varför inte? De hade väl bra ställt.
283
00:28:00,920 --> 00:28:04,834
Hade, ja. Men Sebastian
hade inga egna pengar.
284
00:28:05,000 --> 00:28:09,995
Det var frugan hans som jobbade.
Veronica var advokat.
285
00:28:13,880 --> 00:28:17,669
Varför pratar ingen om Suzette?
Sebastians äldsta dotter
286
00:28:17,880 --> 00:28:22,113
Hon, ja... Hon var liksom
inte riktigt en del av familjen.
287
00:28:22,320 --> 00:28:26,075
Man såg henne aldrig.
Hon var aldrig med de andra.
288
00:28:26,280 --> 00:28:29,318
Finns det nån jag kan prata med?
289
00:28:29,560 --> 00:28:33,235
Du kan väl prova med Vibeke Jensen.
290
00:28:33,440 --> 00:28:37,320
En danska. Hon har ett hästställe
uppe vid Cancelada.
291
00:28:37,560 --> 00:28:40,518
Vid San Pedro, va?
- Jag hittar det.
292
00:28:50,480 --> 00:28:54,030
Hallå? Är det nån här?
293
00:28:59,400 --> 00:29:01,835
Helvete!
294
00:29:02,000 --> 00:29:05,709
Du kan vänta i bilen.
Jag klarar mig utan tolk här.
295
00:29:07,000 --> 00:29:10,152
Säg till om du behöver hjälp.
296
00:29:16,880 --> 00:29:19,156
Ursäkta.
297
00:29:23,120 --> 00:29:26,158
Kan jag hjälpa till med nåt?
298
00:29:26,360 --> 00:29:29,716
-Vibeke Jensen?
-Ja.
299
00:29:29,920 --> 00:29:36,110
Hej. Annika Bengtzon.
Jag letar efter Suzette Söderström.
300
00:29:38,400 --> 00:29:42,598
-Ska du skriva om olyckan?
-Jag vill få en bild av familjen.
301
00:29:43,840 --> 00:29:47,196
Alla såg att det inte
var så bra där hemma.
302
00:29:47,400 --> 00:29:50,119
Hur menar du?
303
00:29:50,320 --> 00:29:55,030
De bråkade väldigt mycket.
Hon och hennes styvmor Veronica.
304
00:29:55,240 --> 00:29:58,995
-Bråkade?
-Ja, bråkade.
305
00:29:59,200 --> 00:30:03,239
Och så flyttade hon hit
när det blev för mycket.
306
00:30:03,440 --> 00:30:09,277
Jag hade erbjudit henne arbete.
Hon skulle börja förra veckan.
307
00:30:11,120 --> 00:30:15,000
-Var Suzette i Spanien förra veckan?
-Ja.
308
00:30:15,200 --> 00:30:21,116
Men hon ringde samma morgon
som hon skulle börja.
309
00:30:22,320 --> 00:30:26,712
Hon hade ångrat sig och ville hem
till sin mamma i Stockholm.
310
00:30:26,920 --> 00:30:31,073
Det får hon ju själv bestämma,
men det var lite oväntat.
311
00:30:31,280 --> 00:30:36,116
Men gudskelov att hon reste hem
när man tänker på olyckan.
312
00:30:36,320 --> 00:30:40,553
-Har du pratat med henne sen dess?
-Nej.
313
00:30:43,000 --> 00:30:45,879
Kan jag få hennes nummer?
314
00:30:46,840 --> 00:30:48,877
Nej.
315
00:30:49,040 --> 00:30:53,910
Kan jag få hennes mammas nummer?
Jag vill ställa några korta frågor
316
00:30:54,080 --> 00:30:57,960
Suzette behöver ju inte prata
om hon inte vill det.
317
00:31:02,040 --> 00:31:03,917
Det kan du väl.
318
00:31:07,800 --> 00:31:10,872
-Hallå?
-Är det Lenita?
319
00:31:11,040 --> 00:31:14,749
Hej. Annika Bengtzon
på Kvällspressen.
320
00:31:14,960 --> 00:31:18,749
Ledsen för det med din exman och
hans familj, men jag har lite frågor.
321
00:31:18,960 --> 00:31:22,635
-Jag har inget att säga.
-Får jag prata med Suzette?
322
00:31:22,840 --> 00:31:26,071
-Hon är inte här.
-När kommer hon tillbaka?
323
00:31:26,280 --> 00:31:29,398
Hon är i Spanien på nån ridklubb.
324
00:31:29,640 --> 00:31:31,950
-Hos Vibeke Jensen?
-Ja.
325
00:31:32,120 --> 00:31:35,192
Jag är på ridklubben
och Suzette är inte här.
326
00:31:35,400 --> 00:31:37,789
Vad händer?
327
00:31:38,000 --> 00:31:43,871
-Jag trodde Suzette var i Sverige.
-Nej, i Spanien på ridklubben.
328
00:31:45,240 --> 00:31:50,792
-Prata med Suzettes mamma.
-Hallå? Det är Vibeke Jensen.
329
00:31:51,000 --> 00:31:54,197
-Är inte Suzette hos dig?
-Nej.
330
00:31:57,600 --> 00:32:01,434
Suzette Söderström anmäldes
försvunnen för fyra timmar sen.
331
00:32:01,680 --> 00:32:06,675
Interpol vidarebefordrade hennes
mamma Lenitas anmälan hit.
332
00:32:06,880 --> 00:32:11,750
-Och vad gör ni nu?
-Vi gör vårt bästa så klart.
333
00:32:11,960 --> 00:32:15,954
Vi har flaggat hennes mobil,
pass, alla familjens konton.
334
00:32:16,160 --> 00:32:19,755
Finns hon där ute så hittar vi henne.
335
00:32:47,280 --> 00:32:52,559
Uppkopplingen funkar inte här.
Kan du hitta nåt mer på Suzette?
336
00:32:54,680 --> 00:32:59,038
Gasmordet. "Kändisdottern
saknas efter massakern"...
337
00:32:59,240 --> 00:33:01,356
Skicka iväg det.
338
00:33:19,920 --> 00:33:25,632
-Ja, hej. Suzette hade en blogg.
-Vänta.
339
00:33:25,840 --> 00:33:30,152
-"blogspot.suzettesblog."
-Tack. Hej.
340
00:33:32,360 --> 00:33:36,149
Den mörka här. Men kom!
341
00:33:36,360 --> 00:33:37,714
Hej.
342
00:33:39,200 --> 00:33:45,037
-Här är Polly. Här är jag.
-Nu ser jag jättekort ut.
343
00:33:52,160 --> 00:33:55,312
Varför åkte inte Suzette till Sverige?
344
00:33:55,560 --> 00:33:57,995
Till sin mamma? Hon är helt galen.
345
00:33:58,200 --> 00:34:01,909
Varför sa hon till Vibeke
att hon skulle dit då?
346
00:34:02,080 --> 00:34:06,517
Hon är inte här och inte där.
Vet du var hon kan vara?
347
00:34:06,720 --> 00:34:10,190
Du är ju hennes bästa kompis.
348
00:34:10,400 --> 00:34:13,597
Ingen aning.
Hela hennes familj dör-
349
00:34:13,800 --> 00:34:18,033
-och hon svarar inte ens
när man vill höra hur hon mår.
350
00:34:18,240 --> 00:34:22,632
-När pratade du med henne sist?
-Vi messade lite i förra veckan.
351
00:34:24,280 --> 00:34:26,669
När då?
352
00:34:26,880 --> 00:34:32,671
Förra måndagen. Hennes mobil strulade
och jag "skulle inte bli orolig".
353
00:34:32,880 --> 00:34:37,636
Men det var innan det här hände.
Hon fattar väl att man blir orolig.
354
00:34:39,120 --> 00:34:43,910
-Kan jag få hennes mobilnummer?
-Visst, men den är avstängd.
355
00:34:44,080 --> 00:34:46,754
Jag kan ju prova.
356
00:34:48,160 --> 00:34:53,712
Suzette sa att hon ska till ridklubben
och till Vibeke att hon ska hem.
357
00:34:53,920 --> 00:34:57,550
-Kan hon bara ha rymt?
-Det låter inte så troligt.
358
00:34:57,760 --> 00:35:01,549
Varför inte? Hon försvann
minst två där före gasattacken.
359
00:35:01,760 --> 00:35:06,960
Efter en vecka inte ett tecken.
Hon har inte använt sitt pass.
360
00:35:07,160 --> 00:35:10,039
Men ni måste ha några spår.
361
00:35:11,640 --> 00:35:15,429
Jag har kanske nåt
som skulle intressera dig.
362
00:35:18,880 --> 00:35:23,750
Det här är två av inbrottstjuvarna
från Söderströms.
363
00:35:23,960 --> 00:35:27,191
Man fann dem döda i deras lastbil.
364
00:35:30,800 --> 00:35:35,078
Vi har inte identifierat dem,
men det är nog rumäner
365
00:35:35,280 --> 00:35:38,033
-Hur dog de?
-Överdos.
366
00:35:38,240 --> 00:35:42,757
Morfin. Nån hade spetsat
ölflaskorna med morfin.
367
00:35:42,960 --> 00:35:45,679
-Vem?
-Det vet vi inte än.
368
00:35:46,480 --> 00:35:49,120
Vi hittade spår av tre personer-
369
00:35:49,320 --> 00:35:53,279
-så vem den tredje personen är
återstår att se.
370
00:35:56,440 --> 00:36:02,231
Det stulna fanns i lastbilen. Bara
innehållet i kassaskåpet var borta.
371
00:36:04,920 --> 00:36:07,958
Kan de ha varit ute efter bara det?
372
00:36:08,120 --> 00:36:10,634
Allt tyder på det, ja.
373
00:36:12,960 --> 00:36:16,430
Jag behöver en artikel
i Kvällspressen.
374
00:36:16,680 --> 00:36:19,991
Inte om det här,
men om en annan grej.
375
00:36:20,200 --> 00:36:23,272
Jag skriver inte på beställning.
376
00:36:23,480 --> 00:36:26,199
Trodde du att det var gratis?
377
00:36:26,400 --> 00:36:30,359
Mina chefer är sura
för att de får för lite lokalfärg.
378
00:36:30,600 --> 00:36:34,833
Okej. Men vet du vad?
Du följer med mig på en grej i kväll.
379
00:36:35,000 --> 00:36:38,994
Ta med kameran.
Så ska jag visa dig lite lokalfärg.
380
00:36:39,200 --> 00:36:43,990
Om du sen vill skriva en artikel
om det så är det helt upp till dig.
381
00:36:47,600 --> 00:36:52,754
Ta det här så länge. Som ett tecken
på den spanska polisens välvilja.
382
00:36:56,640 --> 00:37:01,077
Förra veckan lämnade en lastbil med
kokain Solkusten för Stockholm.
383
00:37:01,280 --> 00:37:04,318
-I kväll gör en till det.
-En skrytartikel?
384
00:37:04,560 --> 00:37:08,076
"Vi har tagit två lastbilar
med kokain."
385
00:37:08,280 --> 00:37:10,954
Nej, den första tog vi inte.
386
00:37:11,120 --> 00:37:14,750
Vi har span på den.
Det är bara den i kväll jag ska ta.
387
00:37:14,960 --> 00:37:17,793
Vad ska du med artikeln till?
388
00:37:18,000 --> 00:37:24,440
Vi har försökt röka ut den svenske
beställaren, men han är försiktig.
389
00:37:24,680 --> 00:37:27,957
Anar han oråd
droppar han den första lasten.
390
00:37:28,160 --> 00:37:30,959
Så är vi tillbaka på ruta ett.
391
00:37:31,120 --> 00:37:36,638
Men en skrytartikel kan vara det
som kanske lockar fram honom.
392
00:37:36,840 --> 00:37:41,630
Så han ska alltså bara tro
att polisen visste om en lastbil?
393
00:37:42,760 --> 00:37:44,592
Mm.
394
00:37:46,640 --> 00:37:49,996
Ett knarktillslag i Spanien
är ingen nyhet i Sverige.
395
00:37:50,200 --> 00:37:54,512
-Vi ska ta kuriren också.
-Det gör ingen skillnad.
396
00:37:55,560 --> 00:37:58,871
Inte ens om kuriren är svensk?
397
00:38:28,120 --> 00:38:30,191
(de pratar spanska)
398
00:38:55,280 --> 00:39:00,036
Vi vet inte om lastbilen är bevakad
eller om han kommer ensam.
399
00:39:01,320 --> 00:39:03,231
Okej?
400
00:39:05,040 --> 00:39:10,672
-Hur vet ni att han kommer i kväll?
-Vi har lyssning på hans mobil.
401
00:39:14,280 --> 00:39:17,318
Vad heter han? Kuriren?
402
00:39:19,000 --> 00:39:21,913
Johan Zarco Martinez,
men kallas Jocke.
403
00:39:22,080 --> 00:39:25,436
26 år, född i Skärholmen
med spanska föräldrar.
404
00:39:25,680 --> 00:39:28,877
Ja? Det är uppfattat.
405
00:39:34,120 --> 00:39:39,513
Lastbilen är säkrad så det är bara
att vänta. Sätt dig i bilen.
406
00:39:41,000 --> 00:39:43,799
Och stanna där inne.
407
00:40:45,920 --> 00:40:47,877
Hör du!
408
00:40:48,880 --> 00:40:50,837
Hör du!
409
00:40:53,160 --> 00:40:55,754
Vad sysslar du med?
410
00:40:55,960 --> 00:40:58,076
Ge mig kameran!
411
00:40:58,280 --> 00:41:01,750
-Ge mig kameran!
-Hjälp!
412
00:41:03,760 --> 00:41:07,116
Hallå! Polis!
413
00:41:36,920 --> 00:41:38,991
-Lugn!
-Håll käften och ligg still!
414
00:41:39,200 --> 00:41:42,511
Är du svensk?
Jag är svensk medborgare.
415
00:41:42,720 --> 00:41:45,109
Vad är det för jävla skit?
416
00:41:46,760 --> 00:41:49,832
Jag har inte gjort nåt.
417
00:41:50,000 --> 00:41:54,233
Jag har inte gjort nåt, för fan.
Fan, jag är svensk, säger jag.
418
00:41:54,440 --> 00:41:57,239
Inga bilder!
419
00:42:24,000 --> 00:42:26,719
-Är du okej?
-Mm, det är lugnt.
420
00:42:28,440 --> 00:42:31,159
Bra. Då får jag min artikel nu?
421
00:42:31,360 --> 00:42:34,955
Vi får väl se.
Det är inte upp till mig.
422
00:42:37,680 --> 00:42:41,992
Vet du vad?
Jag tror att vi behöver en öl.
423
00:42:55,400 --> 00:42:59,109
Nåt löp blir det inte.
Hur tänker min nya chef?
424
00:42:59,320 --> 00:43:05,953
Folk befordras till inkompetens
och stannar där. Patrik är framme.
425
00:43:06,120 --> 00:43:08,270
-Vad då?
-Nej, fortsätt.
426
00:43:08,480 --> 00:43:10,676
-Men vad då?
-Fortsätt.
427
00:43:10,880 --> 00:43:13,759
Pratar du aldrig om annat än jobb?
428
00:43:15,320 --> 00:43:18,312
Så farligt är det väl inte?
429
00:43:19,680 --> 00:43:22,354
Vad vill du prata om då?
430
00:43:22,600 --> 00:43:24,671
(telefonsignal)
431
00:43:27,400 --> 00:43:30,791
-Det är Annika.
-Precis det är lokalfärg.
432
00:43:31,000 --> 00:43:35,039
"Lyxlivets baksida", "Knarkkusten"...
Nej, "Kokainkusten".
433
00:43:35,240 --> 00:43:40,076
Vi kan göra en hel artikelserie.
Men bilderna duger inte till features.
434
00:43:40,280 --> 00:43:43,955
Jag skickar ner en fotograf.
Vi hörs i morgon.
435
00:43:44,120 --> 00:43:47,078
Du, Bengtzon? Bra jobbat.
436
00:43:47,280 --> 00:43:49,237
Men du...
437
00:43:52,320 --> 00:43:55,676
Ja, de tar artikeln.
438
00:43:56,560 --> 00:43:59,074
Du och jag är ju värsta teamet.
439
00:44:04,560 --> 00:44:05,709
Kom.
440
00:44:55,240 --> 00:44:58,790
-God morgon.
-God morgon.
441
00:44:59,000 --> 00:45:01,037
(telefonsignal)
442
00:45:10,640 --> 00:45:13,200
-Annika.
-Fick du mitt mejl?
443
00:45:13,400 --> 00:45:16,518
-God morgon själv...
-Jag har en ny idé.
444
00:45:16,720 --> 00:45:20,315
Vi gör det enkelt:
"Skurken" och "Hjälten".
445
00:45:20,560 --> 00:45:23,871
Kan du få en intervju
med kuriren som åkte fast?
446
00:45:24,040 --> 00:45:28,716
Det tror jag nog.
Jag har en ganska bra ingång.
447
00:45:28,920 --> 00:45:32,595
-Hjälten kan jag skaka fram.
-Jag har fixat det.
448
00:45:32,800 --> 00:45:35,633
Det är EU-konferens
om narkotika i Malaga i dag.
449
00:45:35,840 --> 00:45:39,879
Du intervjuar regeringens
representant klockan ett.
450
00:45:40,040 --> 00:45:43,271
-Vad heter han?
-Jag får messa det sen.
451
00:45:43,480 --> 00:45:46,393
-Suzette då?
-Släpp det.
452
00:45:46,640 --> 00:45:49,598
En 16-årig tjej är spårlöst borta.
453
00:45:49,800 --> 00:45:53,270
Vi skrev om det,
men fick ta bort massa annat bra.
454
00:45:53,480 --> 00:45:57,838
Jag har skickat ner en fotograf
som du får hämta på flygplatsen.
455
00:45:58,000 --> 00:46:00,799
-Vem?
-Lotta. Hon är ny.
456
00:46:01,000 --> 00:46:03,640
Hon var den enda jag hittade.
457
00:46:03,840 --> 00:46:08,073
-Det är väl ingen vikarie?
-Det kommer att gå skitbra.
458
00:46:11,000 --> 00:46:13,037
Tack, Patrik...!
459
00:46:13,240 --> 00:46:15,629
-Hej. Är du Lotta?
-Hej.
460
00:46:15,840 --> 00:46:18,992
Annika.
Du har mycket grejer med dig.
461
00:46:24,160 --> 00:46:28,393
-Är det långt till hotellet?
-Vi måste in till Malaga först.
462
00:46:28,640 --> 00:46:30,995
Jag måste ladda batterierna.
463
00:46:31,200 --> 00:46:35,433
Vi har en intervju om 45 minuter
och sen en till klockan ett.
464
00:46:35,680 --> 00:46:38,798
Vem har bokat ett så tajt schema?
465
00:46:39,000 --> 00:46:40,957
FÄNGELSE
466
00:46:47,960 --> 00:46:53,558
Niklas har fixat, men vi får bara
fem minuter. - Och inga kameror.
467
00:46:53,760 --> 00:46:57,799
-Då kunde jag ha åkt till hotellet.
-Men hade du tänkt...
468
00:46:58,000 --> 00:47:01,072
-Kan du inte smuggla in en liten?
-Det är oetiskt.
469
00:47:01,280 --> 00:47:04,033
-En mobil.
-Vi får inte in nånting.
470
00:47:04,240 --> 00:47:09,440
Jag vill inte tränga mig på
människor i utsatta situationer.
471
00:47:10,480 --> 00:47:15,873
Ta en översiktsbild då. Tänk:
"Här sitter svensken inspärrad."
472
00:47:16,040 --> 00:47:19,351
Nu är det jag som är fotografen.
473
00:47:42,320 --> 00:47:44,789
Vilka är ni? Vad händer?
474
00:47:45,000 --> 00:47:47,799
Annika Bengtzon är
från en svensk tidning.
475
00:47:48,000 --> 00:47:52,710
Det är ju för fan du som tog de där
jävla bilderna på mig, för fan !
476
00:47:52,920 --> 00:47:56,038
Jag är från Kvällspressen
och håller på med...
477
00:47:56,240 --> 00:48:00,950
Jag kan inte prata med dig! -
Vad gör hon här? De tror jag tjallar!
478
00:48:01,120 --> 00:48:03,919
Du kan vara helt anonym.
479
00:48:04,080 --> 00:48:07,232
Du kan inte skriva om mig.
Jag måste ut.
480
00:48:07,440 --> 00:48:13,311
-Jag kan berätta din historia.
-Vad då? Är du dum i huvudet!
481
00:48:13,560 --> 00:48:17,440
-Du skulle ju bara göra allt värre.
-Vad då?
482
00:48:18,800 --> 00:48:21,952
Vad då, vad då?
De kommer ju för fan...
483
00:48:31,680 --> 00:48:34,559
-De kommer döda mig här inne.
-Vilka?
484
00:48:34,760 --> 00:48:38,435
-Vilka fan tror du?
-De du jobbar för?
485
00:48:39,480 --> 00:48:41,994
Var finns de?
486
00:48:44,640 --> 00:48:49,635
-Använder du droger själv?
-Ska du börja prata om min barndom?
487
00:48:49,840 --> 00:48:52,958
Jag är ingen jävla pundare.
Hjälp mig ut!
488
00:48:53,120 --> 00:48:57,000
-Lugna dig!
-Hjälp mig då, för i helvete!
489
00:48:57,200 --> 00:49:01,910
De dödar mig som Söderströms.
Jag kan inte vara här inne!
490
00:49:02,080 --> 00:49:04,913
Vad har Söderströms med det att göra?
491
00:49:05,080 --> 00:49:07,913
Kände du Sebastian?
492
00:49:08,080 --> 00:49:11,152
Var det därför han blev dödad?
493
00:49:11,360 --> 00:49:15,240
Om du berättar det
gör jag allt för att hjälpa dig.
494
00:49:16,400 --> 00:49:18,516
Kom nu.
495
00:49:18,720 --> 00:49:21,872
Få ut mig, så berättar jag.
496
00:49:32,840 --> 00:49:38,597
Jag har fått paketet. Jag har det
som fanns i kassaskåpet.
497
00:49:38,800 --> 00:49:42,270
Men jag är rädd
att räkenskaperna saknas.
498
00:49:42,480 --> 00:49:47,395
-Är du säker?
-Ja, jag har kollat igenom allt.
499
00:49:47,640 --> 00:49:51,713
-Dokumenten finns inte här.
-Leta reda på dem!
500
00:49:53,400 --> 00:49:56,756
Hade Sebastian Söderström
kopplingar till droghandel?
501
00:49:56,960 --> 00:49:59,998
Inte vad jag vet.
Vad handlar det här om?
502
00:50:00,200 --> 00:50:06,390
-Var är du? Jag måste träffa dig.
-På en konferens om narkotika.
503
00:50:06,640 --> 00:50:09,519
Jag har en intervju där
om en halvtimme-
504
00:50:09,720 --> 00:50:12,951
-men kan du träffa mig
i lobbyn där om en kvart?
505
00:50:13,160 --> 00:50:16,710
Det var inte lätt att få ett bra foto.
506
00:50:16,920 --> 00:50:19,958
Men jag tror att jag lyckades.
Kolla.
507
00:50:22,720 --> 00:50:25,712
-Var är fängelset?
-Ser du inte det?
508
00:50:25,920 --> 00:50:27,957
Där, bakom männen.
509
00:50:30,640 --> 00:50:34,838
Det handlar om en ung svensk kille
som får kontakt med fel människor-
510
00:50:35,000 --> 00:50:37,719
-och hamnar i helvetet på jorden.
511
00:50:37,920 --> 00:50:41,436
Vad gör de schackspelande gubbarna
i den historien?
512
00:50:41,680 --> 00:50:45,036
Man kan inte fota byggnaden
rakt upp och ner
513
00:50:45,240 --> 00:50:49,757
Man måste ha nåt i förgrunden
för att skapa perspektiv.
514
00:51:10,680 --> 00:51:14,150
-Var vänlig och följ med mig här.
-Hej.
515
00:51:16,840 --> 00:51:21,755
-Hade Sebastian knarkkopplingar?
-Jocke Martinez pratade om honom.
516
00:51:21,960 --> 00:51:25,237
-Vad sa han?
-"De kommer döda mig."
517
00:51:25,440 --> 00:51:28,319
"De dödar mig som Söderströms."
518
00:51:28,560 --> 00:51:30,710
Annika?
519
00:51:30,920 --> 00:51:34,436
Thomas...? Vad gör du här?
520
00:51:35,600 --> 00:51:38,877
-Du har ju barnen.
-De är med Sophia.
521
00:51:39,040 --> 00:51:43,079
-Du kunde sagt att du skulle åka bort.
-Du lämnade dem hos mig.
522
00:51:43,280 --> 00:51:46,591
Du kunde ha sagt det
så vi hade kunnat...
523
00:51:46,800 --> 00:51:50,156
Jag ska träffa en journalist här
klockan ett och...
524
00:51:50,360 --> 00:51:52,590
Ja, det är du.
525
00:51:54,800 --> 00:51:58,634
-Är du hjälten Patrik luskat fram?
-Hjälten?
526
00:51:58,840 --> 00:52:03,710
-Jag kan ju inte intervjua dig.
-Nej, det kan bli konstigt.
527
00:52:06,280 --> 00:52:10,194
Niklas Linde. Narkotikapolis.
Jobbar här nere.
528
00:52:10,400 --> 00:52:13,552
-Hej. Thomas.
-Niklas.
529
00:52:14,920 --> 00:52:16,877
Så...
530
00:52:17,880 --> 00:52:21,350
-Har du tid att prata lite?
-Javisst.
531
00:52:21,600 --> 00:52:24,991
Lycka till på konferensen då.
532
00:52:28,800 --> 00:52:32,634
-Vad var det där?
-Det var min exman.
533
00:52:32,840 --> 00:52:36,993
Jocke sa en till grej,
eller han skrev det.
534
00:52:38,760 --> 00:52:42,071
APITS. Vet du vad det kan vara?
535
00:52:42,280 --> 00:52:46,513
APITS?
Det är lagret där vi tog honom.
536
00:52:46,720 --> 00:52:49,758
Jag vill åka dit igen.
537
00:52:52,280 --> 00:52:56,717
Jag är klar här för i dag.
Vi kan ta min bil.
538
00:52:56,920 --> 00:53:00,879
-Är det din fotograf?
-Ja, Kvällspressens.
539
00:53:02,640 --> 00:53:06,349
-Du kan ta henne.
-Nej, jag föredrar journalister.
540
00:53:27,320 --> 00:53:31,791
-Här stod lastbilen.
-Vilken fantastisk miljö.
541
00:53:32,800 --> 00:53:37,715
Allt det här ägs av en firma
vid namn APITS Depósito.
542
00:53:37,920 --> 00:53:41,879
Lastbilen av en speditionsfirma
vid namn Apits Transporte.
543
00:53:42,040 --> 00:53:44,077
Vilka står bakom APITS?
544
00:53:44,280 --> 00:53:48,353
Det är registrerat i Gibraltar,
men Gibraltar har inget register
545
00:53:48,600 --> 00:53:50,830
Har de inte?
546
00:53:51,000 --> 00:53:56,518
Därför är den här delen av Europa
så attraktiv för smugglare.
547
00:53:56,720 --> 00:54:02,796
Det är nära till Gibraltar, Marocko
och kustlinjen är extremt svårbevakad.
548
00:54:04,640 --> 00:54:07,678
Det är en brottsplats.
Så vi rör ingenting.
549
00:54:07,880 --> 00:54:10,952
Förlåt.
Det är lugnt, jag jobbar runt det.
550
00:54:11,120 --> 00:54:13,953
-Betyder APITS nånting?
-Nej.
551
00:54:14,160 --> 00:54:18,631
Domännamnet apits.com finns kvar,
men det finns ingen användare.
552
00:54:20,680 --> 00:54:24,310
-Kan jag citera det?
-Nej, det får du inte.
553
00:54:24,560 --> 00:54:27,916
Jag måste vara helt anonym.
554
00:54:29,480 --> 00:54:33,553
Men "säkerhetskällor inom
den spanska polisen", kanske?
555
00:54:39,160 --> 00:54:41,549
Det här är perfekt.
556
00:54:41,760 --> 00:54:47,392
Jag väntade mig inget genuint på
Solkusten. En trevlig överraskning.
557
00:54:47,640 --> 00:54:49,950
-Snyggt.
-Tack.
558
00:54:53,920 --> 00:54:57,436
Det är ett okej brödjobb,
men inget jag vill göra livet ut.
559
00:54:57,680 --> 00:55:00,877
Jag vill göra utställningar.
Foto är en konstform.
560
00:55:01,040 --> 00:55:05,273
Det är verkligare än journalistik.
Tidningar refererar upplevelser.
561
00:55:05,480 --> 00:55:09,713
De skapar ingenting.
Men konsten - den berör.
562
00:55:09,920 --> 00:55:14,676
Vilket jävla skitsnack.
Så du blir aldrig berörd av nyheter?
563
00:55:14,880 --> 00:55:18,999
Bara av gamla gubbar
som spelar schack? Herregud...
564
00:55:22,920 --> 00:55:25,514
Vad gör du här?
565
00:55:26,880 --> 00:55:28,917
Hej.
566
00:55:29,080 --> 00:55:33,233
Det blev lite konstigt tidigare,
så jag ville kolla hur det var.
567
00:55:33,440 --> 00:55:35,397
(telefonsignal)
568
00:55:39,800 --> 00:55:45,000
Min nyhetschef undrade bara
hur intervjun med hjälten gick.
569
00:55:49,040 --> 00:55:52,431
-Så vad säger du?
-Om vad då?
570
00:55:52,680 --> 00:55:55,194
Middag.
571
00:55:55,400 --> 00:55:58,552
Du, jag har skitmycket jobb.
572
00:55:58,760 --> 00:56:00,717
(telefonsignal)
573
00:56:02,360 --> 00:56:08,914
Jag ska kolla hur drogligorna tvättar
pengar genom bluffbolag i Gibraltar.
574
00:56:09,840 --> 00:56:13,117
Alltså, ja...
En annan gång kanske.
575
00:56:14,000 --> 00:56:20,155
Ska du inte fråga en justitieekonom
som sysslar med EU:s knarklagar?
576
00:56:20,360 --> 00:56:23,716
Som dessutom bjuder på middag.
577
00:56:29,000 --> 00:56:32,630
Egentligen är det ganska enkelt.
578
00:56:32,840 --> 00:56:37,596
Man vill ha kvitto
på var man har fått pengarna.
579
00:56:37,800 --> 00:56:40,838
-Då måste man sälja nånting.
-Vad som helst?
580
00:56:41,000 --> 00:56:43,992
I Sverige är det vanligast
i krogbranschen-
581
00:56:44,200 --> 00:56:48,114
-för det är omöjligt att kolla
hur många drinkar man har sålt.
582
00:56:48,320 --> 00:56:53,110
Men här nere har de kommit på
nåt annat som är lite lättare.
583
00:56:55,480 --> 00:57:00,077
Fastigheter.
Här är husen så fruktansvärt dyra.
584
00:57:00,280 --> 00:57:02,669
Så säljer man några få hus-
585
00:57:02,880 --> 00:57:07,716
-är det plötsligt lätt att motivera
varför man fått in en massa pengar.
586
00:57:09,120 --> 00:57:11,999
Så det finns hus som köps...
587
00:57:13,920 --> 00:57:16,230
...och säljs.
588
00:57:17,560 --> 00:57:21,030
Fram och tillbaka,
utan att nånsin byta ägare.
589
00:57:21,240 --> 00:57:25,677
Om man vet det, varför granskar
man inte mäklarbranschen?
590
00:57:25,880 --> 00:57:30,317
Det är därför bolagen är
registrerade i Gibraltar.
591
00:57:30,560 --> 00:57:35,350
-Där det inte finns företagsregister?
-Ingen insyn.
592
00:57:36,800 --> 00:57:41,670
-Jag visste inte att du kunde det.
-Näe, men du frågade aldrig.
593
00:57:55,280 --> 00:57:57,396
(telefonsignal)
594
00:57:59,840 --> 00:58:02,150
Hej, Kalle.
595
00:58:04,440 --> 00:58:07,751
Bra. Vad... Va? Ja.
596
00:58:08,720 --> 00:58:12,759
Du, gubben, det är nån
som vill prata med dig här
597
00:58:17,920 --> 00:58:21,709
-Hej, skroten.
-Mamma? Jag längtar efter dig.
598
00:58:21,920 --> 00:58:24,912
Och jag längtar efter dig.
Är Ellen där?
599
00:58:25,080 --> 00:58:27,913
-Hon sover.
-Det borde du också göra.
600
00:58:28,080 --> 00:58:32,597
Mamma?
Ska du gifta dig med pappa igen?
601
00:58:32,800 --> 00:58:39,354
Nej. Jag ska inte gifta mig
med pappa igen. Lägg dig nu.
602
00:58:39,600 --> 00:58:42,831
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig också.
603
00:58:43,000 --> 00:58:45,514
Puss. Hej.
604
00:59:00,000 --> 00:59:02,594
Tack för i kväll.
605
00:59:05,720 --> 00:59:08,314
Nej, jag kan inte.
606
00:59:14,560 --> 00:59:17,712
-Sov gott.
-Du med.
607
01:00:01,680 --> 01:00:05,594
De kommer döda mig här inne.
Jag kan inte vara här!
608
01:00:05,800 --> 01:00:07,632
Hjälp mig då!
609
01:00:25,840 --> 01:00:31,995
Vi har försökt röka ut den svenske
beställaren, men han är försiktig.
610
01:00:35,360 --> 01:00:38,955
En halvtimmes båtfärd
från Solkusten ligger Marocko.
611
01:00:39,120 --> 01:00:43,114
Och där produceras
det mesta av Europas hasch.
612
01:01:01,080 --> 01:01:03,117
Vilka står bakom APITS?
613
01:01:03,320 --> 01:01:07,598
Det är registrerat i Gibraltar,
men Gibraltar har inget register.
614
01:01:07,800 --> 01:01:12,590
Därför är bolagen registrerade där.
Ingen insyn.
615
01:01:13,840 --> 01:01:17,629
Hej, Rickard. Annika Bengtzon.
Jag söker en svensk advokat-
616
01:01:17,840 --> 01:01:20,673
-som jobbar med fastigheter
i Gibraltar.
617
01:01:20,880 --> 01:01:24,760
Det låter lite konstigt,
men känner du till nån sån?
618
01:01:24,960 --> 01:01:29,716
-Jo, fast hon är ju död nu.
-Okej. Vem då?
619
01:01:29,920 --> 01:01:34,710
Veronica Söderström.
Jag trodde jag hade sagt det.
620
01:01:35,840 --> 01:01:40,357
-Hade hon kontor i Gibraltar?
-Ja, det hade hon.
621
01:01:40,600 --> 01:01:43,956
-Okej. Tack.
-Ingen orsak.
622
01:02:16,840 --> 01:02:18,911
(dörrklocka)
623
01:02:31,640 --> 01:02:34,837
Jag heter Annika Bengtzon
och är här om Veronica Söderström.
624
01:02:35,000 --> 01:02:37,753
-Hon är inte här.
-Jag vet.
625
01:02:37,960 --> 01:02:40,076
Förlåt mig.
626
01:02:40,280 --> 01:02:46,196
Jag var en av hennes klienter.
Jag skulle hämta lite papper
627
01:02:49,440 --> 01:02:50,919
Okej.
628
01:02:56,480 --> 01:03:00,394
Jag hittar dig inte i datorn.
Var snäll och vänta här.
629
01:03:04,280 --> 01:03:08,956
-När pratade du med Veronica?
-För två veckor sen.
630
01:03:09,160 --> 01:03:11,436
För två veckor sen?
631
01:03:24,360 --> 01:03:26,317
(telefonsignal)
632
01:03:26,560 --> 01:03:30,872
De borde finnas här.
Vad hjälpte hon dig med?
633
01:03:33,400 --> 01:03:37,109
-Jag skulle sälja mitt hus.
-Fastigheter.
634
01:03:38,240 --> 01:03:41,153
Det är tvärs över gatan.
Men där är tomt.
635
01:03:43,320 --> 01:03:45,357
Vad sysslar ni med här?
636
01:03:47,080 --> 01:03:51,278
Import och export mest.
637
01:03:53,720 --> 01:03:57,509
Hur sa du att du kände Veronica?
638
01:03:58,280 --> 01:04:01,238
Våra barn går i samma skola.
639
01:04:02,960 --> 01:04:06,112
Jag kan tyvärr inte hjälpa dig.
Du får gå nu.
640
01:04:06,320 --> 01:04:08,960
När kommer den nya ägaren?
641
01:04:09,120 --> 01:04:13,000
Du måste gå. Jag får inte
släppa in nån. Var snäll och gå.
642
01:04:15,440 --> 01:04:17,795
Säg inte att du pratat med mig!
643
01:04:48,480 --> 01:04:50,551
(telefonsignal)
644
01:04:50,760 --> 01:04:55,880
-Ja, det är Niklas.
-Veronica hade drogkopplingar.
645
01:04:56,040 --> 01:04:59,192
Hon tvättade pengar
genom ett fastighetsbolag-
646
01:04:59,400 --> 01:05:02,631
-som heter A Place In The Sun.
647
01:05:04,280 --> 01:05:07,750
A-P-I-T-S. APITS.
648
01:05:16,880 --> 01:05:19,269
Du har besök.
649
01:05:24,080 --> 01:05:28,836
Veronicas företag mäklarfirman...
Allt är bara en fasad.
650
01:05:29,000 --> 01:05:34,393
-Hon hade sitt hus till försäljning.
-Ska jag kolla Veronica Söderström?
651
01:05:34,640 --> 01:05:39,077
Se om du hittar nån koppling
till transportföretaget APITS.
652
01:05:39,280 --> 01:05:42,238
-Va?
-A-P-I-T-S. APITS.
653
01:05:42,440 --> 01:05:46,229
Jag ringer så fort jag hittat nåt.
Men vänta.
654
01:05:46,440 --> 01:05:49,239
En Polly Sandman sökte dig.
655
01:05:49,440 --> 01:05:54,276
Det är Suzettes kompis. Hon skulle
höra av sig om Suzette hörde av sig.
656
01:05:57,600 --> 01:06:02,800
Jag fick det här mejlet i dag.
Jag får absolut inte kontakta polisen.
657
01:06:03,760 --> 01:06:07,799
Jag vet att det är hon.
Alltså, Suz lever
658
01:06:11,080 --> 01:06:15,870
-Vem är Fatima som hon skriver om?
-Det är typ Suz extramamma.
659
01:06:16,040 --> 01:06:18,873
Hon har en hästfarm
som Suz åker till.
660
01:06:19,040 --> 01:06:21,919
Kolla. Suz har en egen häst där.
661
01:06:23,720 --> 01:06:26,712
-Är det där Fatima?
-Mm.
662
01:06:35,400 --> 01:06:38,438
Var ligger farmen nånstans?
663
01:06:40,400 --> 01:06:42,152
Polly?
664
01:06:43,840 --> 01:06:47,071
Asilah. Farmen ligger i Asilah.
665
01:06:49,920 --> 01:06:53,436
-Ligger det här i närheten?
-Det är i Marocko.
666
01:07:00,280 --> 01:07:04,399
Hej, det här är Carita.
Lämna ett meddelande.
667
01:07:04,640 --> 01:07:07,393
Det är Annika.
Jag har hittat Suzette.
668
01:07:07,640 --> 01:07:11,156
Hon är på en farm i Marocko
i Asilah hos en Fatima.
669
01:07:11,360 --> 01:07:16,230
Jag åker dit i morgon om du vill
följa med. Ring när du hör det här.
670
01:07:17,640 --> 01:07:20,678
Absolut. Tack.
671
01:07:20,880 --> 01:07:23,679
Jag ska ta reda på det. Ja.
672
01:07:23,880 --> 01:07:26,918
-Jag har hittat Suzette.
-Sätt dig.
673
01:07:27,080 --> 01:07:29,913
Hon är i Marocko.
Jag pratade med Polly.
674
01:07:30,080 --> 01:07:34,233
-När pratade du med Carita sist?
-Jag har lämnat meddelande.
675
01:07:34,440 --> 01:07:38,070
-Varför då?
-Jocke Martinez är död.
676
01:07:40,560 --> 01:07:43,951
Han hittades död i sin cell.
677
01:07:46,280 --> 01:07:49,830
-Hur då?
-Överdos. Morfin.
678
01:07:53,840 --> 01:07:57,435
-Hur fick han tag på det?
-Det kanske du kan berätta.
679
01:07:59,360 --> 01:08:02,637
-Varför kan jag det?
-Bara två har träffat Jocke.
680
01:08:02,840 --> 01:08:06,993
Du själv och Carita.
Vad sa Carita under intervjun?
681
01:08:09,560 --> 01:08:12,996
Nästan ingenting.
Vi pratade ju svenska.
682
01:08:13,200 --> 01:08:17,273
-Visste hon att du skulle till Jocke?
-I dag?
683
01:08:17,480 --> 01:08:22,600
Carita var där i dag. Hon stod ju
på besökslistan och blev insläppt.
684
01:08:24,000 --> 01:08:26,674
Hon passerade grinden kl. 13.05.
685
01:08:26,880 --> 01:08:30,111
Jocke fördes inte till besöksrummet.
686
01:08:30,320 --> 01:08:35,190
Vi tror att hon mutat vakterna
att släppa in henne i cellen.
687
01:08:42,000 --> 01:08:47,598
13.20 lämnar hon fängelset
och 14. 15 hittas Jocke död i sin cell.
688
01:08:48,680 --> 01:08:52,196
Om inte vakterna gav honom morfinet
så var det Carita.
689
01:08:52,400 --> 01:08:56,553
Ska jag till Sverige?
På allvar?
690
01:09:02,320 --> 01:09:05,915
-Okej...
-Jocke dog av en överdos morfin.
691
01:09:06,080 --> 01:09:10,631
De två rumänska tjuvarna dog också
av en överdos morfin.
692
01:09:11,760 --> 01:09:14,912
Ni tror det är ett samband
mellan morden?
693
01:09:15,080 --> 01:09:18,675
Vi tror att Carita är inblandad
i gasmordet på Söderströms.
694
01:09:21,000 --> 01:09:24,356
-Varför?
-Hon kan vara den tredje personen.
695
01:09:30,680 --> 01:09:35,595
-Vem skulle hon jobba för?
-Vem som helst inom droghandeln.
696
01:09:37,920 --> 01:09:43,598
-Varför skulle hon göra det?
-Skälet kan vara hot eller pengar.
697
01:09:49,680 --> 01:09:51,796
(telefonsignal)
698
01:09:56,400 --> 01:09:58,960
-Ja?
-Det är klart.
699
01:10:01,120 --> 01:10:03,873
Jag sa till henne var Suzette är.
700
01:10:04,440 --> 01:10:07,114
Flickan - finns hon på farmen?
701
01:10:07,320 --> 01:10:10,312
Ja. Jag kan inte göra mer nu.
702
01:10:10,560 --> 01:10:12,517
Hej då.
703
01:10:18,800 --> 01:10:21,918
Jag kontaktar
de marockanska myndigheterna.
704
01:10:22,080 --> 01:10:25,596
Det kan ta hur lång tid som helst.
Vi får åka dit nu.
705
01:10:25,800 --> 01:10:30,237
Du menar inte att jag ska sätta mig
på en båt och åka till Marocko?
706
01:10:30,440 --> 01:10:35,958
-Vet du vilka konsekvenserna kan bli?
-Nu bryr du dig plötsligt om regler.
707
01:10:36,160 --> 01:10:40,552
Jag fixade in er i fängelset.
Det är på mitt ansvar
708
01:10:40,760 --> 01:10:44,230
Vet du vilket liv det blev?
Du skriver inte om det här.
709
01:10:44,440 --> 01:10:47,910
Jag skiter i storyn.
Vi måste hitta Suzette.
710
01:10:48,080 --> 01:10:51,516
Överlämna det till mig
och mina spanska kollegor.
711
01:10:51,720 --> 01:10:56,157
Jag vill veta vad som har hänt
Jocke Martinez. Du stannar här.
712
01:10:56,360 --> 01:10:59,273
Min kollega förhör dig senare.
713
01:10:59,480 --> 01:11:02,074
Hallå? Ja, sir.
714
01:11:04,360 --> 01:11:06,317
Ja, sir.
715
01:11:25,800 --> 01:11:28,679
-Är vi verkligen på väg hit?
-Ja.
716
01:11:28,880 --> 01:11:32,510
-Utanför Asilah?
-Ja, jag hittar dit.
717
01:11:46,920 --> 01:11:48,957
(telefonsignal)
718
01:12:33,440 --> 01:12:38,071
-Det är jag. Har du hittat nåt om...
-Hallå? Nu hör inte jag dig.
719
01:12:38,280 --> 01:12:40,032
Hallå?
720
01:12:40,240 --> 01:12:42,629
Hallå? Var är du?
721
01:12:42,840 --> 01:12:45,878
-Är det Annika?
-Ja, samtalet bröts.
722
01:12:46,040 --> 01:12:48,429
Ge hit.
723
01:12:50,960 --> 01:12:54,510
-Det bröts...
-Du svarar inte när jag ringer.
724
01:12:54,720 --> 01:12:58,236
Jag är mitt uppe i nåt.
Kan jag ringa dig senare?
725
01:12:58,440 --> 01:13:01,319
Lotta sa att du åkt från hotellet.
726
01:13:01,560 --> 01:13:05,633
-Hoppas det är en bra historia.
-Hallå?
727
01:13:05,840 --> 01:13:10,073
Det är skitdålig mottagning.
Jag ringer dig så fort jag kan.
728
01:13:14,680 --> 01:13:18,196
-Jag vet var farmen ligger.
-Tack.
729
01:13:47,000 --> 01:13:49,640
Vi är framme, madame.
730
01:13:52,120 --> 01:13:54,157
Vänta ett ögonblick.
731
01:14:04,560 --> 01:14:07,029
Ja? Vem är det?
732
01:14:07,240 --> 01:14:12,360
Jag heter Annika Bengtzon.
Jag skulle vilja prata med Fatima.
733
01:14:14,080 --> 01:14:17,755
Jag vill prata med Suzette också.
734
01:14:22,720 --> 01:14:25,758
-Är allt bra?
-Ja.
735
01:14:38,360 --> 01:14:41,796
Jag vill bara prata,
inte ställa till bråk.
736
01:14:42,000 --> 01:14:43,957
Öppna.
737
01:14:53,360 --> 01:14:55,954
-Stanna!
-Väskan.
738
01:14:57,160 --> 01:14:59,754
Ge mig väskan!
739
01:15:02,280 --> 01:15:06,160
Kamera, telefon...pass.
740
01:15:15,040 --> 01:15:17,873
-Gå.
-Gå då!
741
01:15:20,760 --> 01:15:22,831
In där!
742
01:15:26,200 --> 01:15:28,271
Stanna där.
743
01:15:36,640 --> 01:15:39,393
Ville du prata med mig?
744
01:15:39,640 --> 01:15:43,520
-Är du Fatima?
-Jag är Fatima.
745
01:15:43,720 --> 01:15:46,314
Jag heter Annika Bengtzon och...
746
01:15:46,560 --> 01:15:49,313
Jag vet vem du är
Varför kom du hit?
747
01:15:49,560 --> 01:15:53,758
-Är Suzette här?
-Varför tror du att hon är här?
748
01:15:53,960 --> 01:15:58,352
Hon brukade vara här
på somrarna och rida.
749
01:16:03,160 --> 01:16:08,519
-Vad vill du henne?
-Jag vill gärna prata med Suzette.
750
01:16:08,720 --> 01:16:12,953
-Jag har skrivit om henne och...
-Vem vet att du är här?
751
01:16:15,760 --> 01:16:19,435
-Min chefredaktör.
-Du ljuger
752
01:16:20,760 --> 01:16:26,278
Ingen vet att du är här.
- Ta henne till gästrummet.
753
01:16:26,480 --> 01:16:32,317
Vi får prata i morgon. Till dess
stannar du här som vår gäst.
754
01:16:32,560 --> 01:16:38,715
Hör på mig. De vet att hon är här.
De som dödade hennes familj vet det.
755
01:16:38,920 --> 01:16:42,709
-Jag förstod inte.
-Ta ut henne!
756
01:16:42,920 --> 01:16:46,390
-Gå härifrån. Fort, fort!
-Snälla ni.
757
01:16:50,640 --> 01:16:52,870
Gå!
758
01:16:53,600 --> 01:16:55,796
Här är det.
759
01:16:57,720 --> 01:16:59,791
(dörren låses)
760
01:17:00,000 --> 01:17:01,957
Men, hallå...
761
01:17:38,160 --> 01:17:41,198
-Hej.
-Suzette?
762
01:17:44,960 --> 01:17:48,316
Är det sant
att du skriver på en tidning?
763
01:17:48,560 --> 01:17:50,198
Ja.
764
01:17:50,400 --> 01:17:54,280
-Varför har du kommit hit?
-Jag ville bara kolla att du var här.
765
01:17:54,480 --> 01:17:58,838
Är du okej? De kan ju inte
hålla dig här. Du måste härifrån.
766
01:18:00,280 --> 01:18:04,399
Ingen håller mig här.
Jag är här för att jag vill.
767
01:18:04,640 --> 01:18:07,598
Fattar du vad det är för ställe?
768
01:18:11,680 --> 01:18:14,718
Hur kom du hit?
Du har ju inget pass.
769
01:18:14,920 --> 01:18:18,993
Fatima har egna båtar.
Hon behöver inte gå genom tullen.
770
01:18:19,200 --> 01:18:23,398
-Men alla letar efter dig.
-Ingen bryr sig, inte på riktigt.
771
01:18:23,640 --> 01:18:27,156
Jag kostar för mycket pengar
och är i vägen hemma.
772
01:18:27,360 --> 01:18:30,591
Den enda som bryr sig är Fatima.
773
01:18:30,800 --> 01:18:34,680
Hon var rädd
att...det här skulle hända.
774
01:18:34,880 --> 01:18:38,794
När han kom ut ur fängelset.
Hon försöker bara skydda mig.
775
01:18:39,000 --> 01:18:41,150
Från vem då?
776
01:18:41,360 --> 01:18:44,910
Nån som Veronica och Fatima
hade business med.
777
01:18:45,080 --> 01:18:49,358
-Din pappa och Veronica stannade?
-Veronica är iskall.
778
01:18:49,600 --> 01:18:53,833
Hon sa att hon hade nån försäkring.
Han kunde inte ge sig på henne-
779
01:18:54,000 --> 01:19:00,030
-för hon hade de här pappren.
Han trodde Veronica hade dem i huset.
780
01:19:00,240 --> 01:19:03,676
Men de var inte där
Fatima har dem.
781
01:19:07,120 --> 01:19:10,317
Du vet vad som hände med dem, va?
I huset?
782
01:19:10,560 --> 01:19:15,077
Jo, jag...
Jag har skrivit om det i tidningen.
783
01:19:20,160 --> 01:19:22,549
De var så himla små.
784
01:19:24,240 --> 01:19:26,311
Och gulliga.
785
01:19:31,320 --> 01:19:36,190
Vad gör du här? Fatima vill inte
att du är här. Ut härifrån!
786
01:19:38,920 --> 01:19:42,879
-Du behöver inte vara rädd för Fatima.
-Ut, ut.
787
01:19:54,400 --> 01:19:57,279
(bil kommer, rop)
788
01:20:12,000 --> 01:20:16,153
Flytta på dig, din jävel! Gå!
789
01:20:16,360 --> 01:20:18,920
-Öppna grinden!
-Öppna!
790
01:20:19,080 --> 01:20:22,835
Jag har inte nyckeln.
Döda mig inte!
791
01:20:23,000 --> 01:20:26,436
Nej, monsieur! Nej, snälla!
792
01:20:29,960 --> 01:20:32,429
Öppna grindjäveln !
793
01:20:46,280 --> 01:20:48,237
(rop)
794
01:21:01,080 --> 01:21:03,435
(skrik, skott)
795
01:21:42,480 --> 01:21:44,391
Fatima!
796
01:21:44,640 --> 01:21:47,280
Tyst! Sitt!
797
01:21:49,280 --> 01:21:51,920
Sätt er och håll käften.
798
01:21:56,160 --> 01:21:59,710
Trodde ni verkligen
att ni kunde göra så här mot mig?
799
01:22:01,560 --> 01:22:05,030
Jag vill ha dokumenten
som Veronica hade.
800
01:22:06,240 --> 01:22:08,834
Jag vet inte vad du pratar om.
801
01:22:10,920 --> 01:22:14,311
Jag tror att du vet exakt
vad jag pratar om.
802
01:22:17,000 --> 01:22:20,994
Dokumenten som du
och Veronica stal från mitt företag.
803
01:22:21,200 --> 01:22:24,795
-Jag har dem inte.
-Okej.
804
01:22:26,000 --> 01:22:29,072
Suzette vet kanske var de är
805
01:22:31,000 --> 01:22:35,358
-Okej, okej! Ta bort pistolen.
-Jag räknar till tio.
806
01:22:35,600 --> 01:22:38,433
-Ett...två...
-Ta bort pistolen !
807
01:22:38,680 --> 01:22:41,672
-Tre...fyra...fem...
-Ta bort pistolen !
808
01:22:41,880 --> 01:22:46,511
-Flickan har inget med det att göra!
-Sex, sju, åtta, nio...
809
01:22:55,760 --> 01:22:58,354
Vad i helvete gör du här?
810
01:24:11,640 --> 01:24:13,597
Suzette?
811
01:24:14,960 --> 01:24:18,919
-Kommer du att skriva om det här?
-Bara om du själv vill.
812
01:24:29,440 --> 01:24:34,276
Jag vill att min mamma ska veta
att jag mår bra. Och Polly.
813
01:24:35,920 --> 01:24:38,912
Men skriv inte om var jag är.
814
01:24:47,680 --> 01:24:51,150
Filip var förut en vän.
815
01:24:52,880 --> 01:24:56,350
Veronica och jag gjorde affärer
med honom.
816
01:24:56,600 --> 01:24:58,955
Bra affärer.
817
01:24:59,880 --> 01:25:02,793
Men han litade aldrig på någon.
818
01:25:03,000 --> 01:25:07,949
Filip var... oförutsägbar.
Och farlig.
819
01:25:09,240 --> 01:25:13,711
Därför behöll Veronica hans
räkenskaper. Som försäkring.
820
01:25:15,560 --> 01:25:17,949
Han blev rasande.
821
01:25:18,120 --> 01:25:22,830
Han trodde vi hade satt dit honom
och fått honom fängslad.
822
01:25:24,320 --> 01:25:27,517
Det finns ett pris att betala.
823
01:25:28,240 --> 01:25:30,629
Så han tog sin hämnd.
824
01:25:31,680 --> 01:25:33,796
En gruvlig hämnd.
825
01:26:13,240 --> 01:26:16,278
Är du säker på
att du inte ska med mig hem?
826
01:26:16,480 --> 01:26:19,154
Jag vill stanna kvar här.
827
01:26:20,680 --> 01:26:22,637
Okej.
828
01:26:33,240 --> 01:26:36,676
Det där är ju bra.
Där har du ettan och löpet och...
829
01:26:36,880 --> 01:26:39,998
Den kanske är lite mer utfyllnad,
men det där...
830
01:26:46,840 --> 01:26:48,797
Vad är det där?
831
01:26:49,000 --> 01:26:52,231
Vår nya fotograf
har vunnit ett fotopris.
832
01:26:53,120 --> 01:26:56,431
-Har du fastanställt Lotta?
-Mm.
833
01:27:03,000 --> 01:27:06,630
Du ville ju inte vara
personaladministratör.
834
01:27:06,840 --> 01:27:09,354
Du är ju journalist.
835
01:29:10,840 --> 01:29:13,798
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2012
836
01:29:14,000 --> 01:29:15,957
Ansvarig utgivare: Pia Grünler